Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Afterward it chanced, as he prayed in the temple of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer, his own sons, slew him with the sword, and fled into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned after him.

New American Standard Bible

It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.

King James Version

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.

Holman Bible

One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place.

International Standard Version

Later, while he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with swords and escaped to the land of Ararat. Then Sennacherib's son Esar-haddon reigned in his place.

A Conservative Version

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword, and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

American Standard Version

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

Amplified

It came to pass as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat [in Armenia]. And Esarhaddon his son became king in his place.

Bible in Basic English

And it came about, when he was worshipping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer put him to death with the sword, and they went in flight into the land of Ararat. And Esar-haddon, his son, became king in his place.

Darby Translation

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

Julia Smith Translation

And it will be he worshiping in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him with the sword; and they escaped to the land of Ararat; and Esar-Haddon his son will reign in his stead.

King James 2000

And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat: and Esarhaddon his son reigned in his stead.

Lexham Expanded Bible

And this happened: he [was] bowing in worship [in] the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him with the sword. And they themselves escaped [to] the land of Ararat, and Esar-haddon his son reigned as king in his place.

Modern King James verseion

And it happened as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword. And they escaped into the land of Ararat; and Esar-haddon his son reigned in his place.

NET Bible

One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.

New Heart English Bible

It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

The Emphasized Bible

And it came to pass, as he was bowing down in the house of Nisroch his god, that, Adrammelech and Sharezer his sons, smote him with the sword, howbeit, they, escaped into the land of Ararat, - and, Esarhaddon his son, reigned, in his stead.

Webster

And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esar-haddon his son reigned in his stead.

World English Bible

It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, as he was worshipping
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Nisroch
נסרך 
Nicrok 
Usage: 2

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אדרמּלך 
'Adrammelek 
Usage: 3

and Sharezer
שׁראצר 
Shar'etser 
Usage: 3

נכה 
Nakah 
Usage: 501

him with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

מלט 
Malat 
Usage: 95

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Armenia
אררט 
'Ararat 
Usage: 4

and Esarhaddon
אסר־חדּון 
'Ecar-Chaddown 
Usage: 3

מלך 
Malak 
Usage: 350

Context Readings

Sennacherib's Defeat

37 So Sennacherib the king of the Assyrians brake up, and dwelt at Nineveh. 38 Afterward it chanced, as he prayed in the temple of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer, his own sons, slew him with the sword, and fled into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned after him.


Cross References

Genesis 8:4

And the ark rested upon the mountains of Ararat, the seventeenth day of the seventh month.

Ezra 4:2

they came to Zerubbabel and to the principal fathers, and said unto them, "We will build with you: for we seek the Lord your God like as ye do. And we have done sacrifice unto him, since the time that Esarhaddon the king of Assyria brought us up hither."

Jeremiah 51:27

Set up a token in the land, blow the trumpets among the Heathen, provoke the nations against her, call the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz against her: set the prince against her, bring as great a sort of horses against her, as if they were grasshoppers.

2 Kings 19:36-37

And so Sennacherib king of Assyria avoided and departed and went again, and dwelt at Nineveh.

2 Chronicles 32:14

Which of all the gods was it, of those nations that my fathers destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?

2 Chronicles 32:19

And they spake against the God of Jerusalem; as against the gods of the nations of the earth, which are the work of the hands of men.

2 Chronicles 32:21

And the LORD sent an angel and destroyed all the men of war and the lords and captains of the host of the king of Assyria, that he turned his face, with shame, towards his own land. And when he was come into the house of his god, he was there overthrown with the sword - even by them that issued out of his bowels.

Isaiah 14:9

Hell also trembleth at thy coming; all mighty men and princes of the earth step forth before thee. All kings of the earth stand up from their seats,

Isaiah 14:12

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, thou fair morning child! How hast thou gotten a fall, even to the ground; thou that didst subdue the people?

Isaiah 36:15

Moreover, let not Hezekiah comfort you in the LORD, when he sayeth, 'The LORD with out doubt shall defend us, and shall not give over this city into the hands of the king of the Assyrians.' Believe him not!

Isaiah 36:18

Let not Hezekiah deceive you, when he sayeth unto you, 'The LORD shall deliver us.' Might the gods of the Gentiles keep every man's land, from the power of the king of the Assyrians?

Isaiah 37:10

"Say thus to Hezekiah king of Judah: Let not thy God deceive thee, in whom thou hopest, and which sayest, 'Jerusalem shall not be given into the hands of the king of Assyria.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain