Parallel Verses

New American Standard Bible

Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

King James Version

Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Holman Bible

I am about to put a spirit in him and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”

International Standard Version

Watch this! I'm going to place an attitude within him, so that when he hears a certain report, he'll return to his own country. Then I'll have him cut down by the sword in his own land."

A Conservative Version

Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear news, and shall return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land.

American Standard Version

Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Amplified

Listen carefully, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

Bible in Basic English

See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death.

Darby Translation

Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Julia Smith Translation

Behold me giving a spirit into him and he heard a report, and he turned back to his land; and I caused him to fall by the sword in his land.

King James 2000

Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] about to {put} a spirit in him {so that} he shall hear a rumor and he shall return to his land, and I will cause him to fall by the sword in his land." '"

Modern King James verseion

Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor and return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will raise up a wind against him, and he shall hear a rumor; and as soon as he heareth it, he shall go again into his country. There will I destroy him with the sword.'"

NET Bible

Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"

New Heart English Bible

Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"

The Emphasized Bible

Behold me! about to let go against him a blast of alarm, and when he heareth the report, then will lie return to his own country, - and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Webster

Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

World English Bible

Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"

Youngs Literal Translation

Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back unto his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will send
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

a blast
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

a rumour
שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

and return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to his own land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and I will cause him to fall
נפל 
Naphal 
Usage: 434

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

References

Easton

Morish

Context Readings

Hezekiah Consults Isaiah

6 Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. 7 Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’” 8 Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had left Lachish.


Cross References

Isaiah 37:9

When he heard them say concerning Tirhakah king of Cush, “He has come out to fight against you,” and when he heard it he sent messengers to Hezekiah, saying,

2 Kings 7:6

For the Lord had caused the army of the Arameans to hear a sound of chariots and a sound of horses, even the sound of a great army, so that they said to one another, “Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians, to come upon us.”

2 Chronicles 32:21

And the Lord sent an angel who destroyed every mighty warrior, commander and officer in the camp of the king of Assyria. So he returned in shame to his own land. And when he had entered the temple of his god, some of his own children killed him there with the sword.

Job 4:9

“By the breath of God they perish,
And by the blast of His anger they come to an end.

Job 15:21

Sounds of terror are in his ears;
While at peace the destroyer comes upon him.

Psalm 58:9

Before your pots can feel the fire of thorns
He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.

Isaiah 10:16-18

Therefore the Lord, the God of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors;
And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.

Isaiah 10:33-34

Behold, the Lord, the God of hosts, will lop off the boughs with a terrible crash;
Those also who are tall in stature will be cut down
And those who are lofty will be abased.

Isaiah 17:13-14

The nations rumble on like the rumbling of many waters,
But He will rebuke them and they will flee far away,
And be chased like chaff in the mountains before the wind,
Or like whirling dust before a gale.

Isaiah 29:5-8

But the multitude of your enemies will become like fine dust,
And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away;
And it will happen instantly, suddenly.

Isaiah 30:28-33

His breath is like an overflowing torrent,
Which reaches to the neck,
To shake the nations back and forth in a sieve,
And to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin.

Isaiah 31:8-9

And the Assyrian will fall by a sword not of man,
And a sword not of man will devour him.
So he will not escape the sword,
And his young men will become forced laborers.

Isaiah 33:10-12

“Now I will arise,” says the Lord,
“Now I will be exalted, now I will be lifted up.

Isaiah 37:36-38

Then the angel of the Lord went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when men arose early in the morning, behold, all of these were dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain