Parallel Verses
New American Standard Bible
From
King James Version
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
Holman Bible
He will break all my bones like a lion;
You make an end of me day and night.
International Standard Version
I've been swept bare until morning; just like a lion, he breaks all my bones day and night you make an end of me.
A Conservative Version
I quieted [myself] until morning. As a lion, so he breaks all my bones. From day even to night will thou make an end of me.
American Standard Version
I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.
Amplified
“I lay down until morning.
Like a lion, so He breaks all my bones;
From day until night You bring me to an end.
Bible in Basic English
I am crying out with pain till the morning; it is as if a lion was crushing all my bones.
Darby Translation
I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.
Julia Smith Translation
I set till the morning, as the lion thus will he break all my bones: from the day even to the night thou wilt finish me.
King James 2000
I considered till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night will you make an end of me.
Lexham Expanded Bible
I lie down until morning; like lion, so he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.
Modern King James verseion
I place Him before me until morning, that, as a lion, so He breaks all my bones; from day even until night You make an end of me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I thought I would have lived unto the morrow, but he bruised my bones like a lion, and made an end of me in one day.
NET Bible
I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.
New Heart English Bible
I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.
The Emphasized Bible
I cried out, until morning, like a lion, Thus, will he break all my bones! From day until night, Thou wilt finish me!
Webster
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
World English Bible
I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.
Youngs Literal Translation
I have set Him till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.
Themes
hezekiah » King of judah » His psalm of thanksgiving
Lions » Illustrative » Of God in executing judgments
Interlinear
Yowm
Layil
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 38:13
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Illness
12
My dwelling place has been moved and is removed from me as a shepherd's tent; he has cut off my life like a weaver: he has cut me off with sickness: between the day and the night thou shalt consume me.
13
From
Cross References
Psalm 51:8
Make me to hear joy and gladness that the bones which thou hast broken may rejoice.
Daniel 6:24
And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and even before they reached the bottom of the den, the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces.
1 Kings 13:24-26
and as he went, a lion met him by the way and slew him, and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, and the lion also stood by the carcase.
1 Kings 20:36
Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall smite thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him and smote him.
Job 10:16-17
And thou dost increase. Thou dost hunt me as a fierce lion; turning and doing marvels in me.
Job 16:12-14
I was prosperous, but he has broken me asunder; he has taken me by my neck and shaken me to pieces and set me up for his mark.
Psalm 39:10
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
Psalm 50:22
Now consider this, ye that forget God, lest I take you away, and there be none to deliver.
Hosea 5:14
For I will be unto Ephraim as a lion and as a young lion to the house of Judah; I, even I, will tear and go away; I will take away, and there shall be no one left to escape.
1 Corinthians 11:30-32
For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.