Parallel Verses
New American Standard Bible
‘Behold, the days are coming when
King James Version
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
Holman Bible
‘The time will certainly come when everything in your palace and all that your fathers have stored up until this day will be carried off to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
International Standard Version
"The days are surely coming when everything in your palace and all that your ancestors have stored up to this day will be carried off to Babylon. They will come in, and nothing will be left,' says the LORD.
A Conservative Version
Behold, the days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says LORD.
American Standard Version
Behold, the days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
Amplified
‘Listen carefully, the days are coming when everything that is in your house and everything that your predecessors have stored up until this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.
Bible in Basic English
Truly, the days are coming when everything in your house, and whatever your fathers have put in store till this day, will be taken away to Babylon: all will be gone.
Darby Translation
Behold, days come when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
Behold, the days coming and all which is in thy house and which thy fathers treasured up, even to this day, being lifted up to Babel: there shall not be left a word, said Jehovah.
King James 2000
Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
'Look! days [are] coming, and all that [is] in your house and that which your ancestors have stored up to this day shall be carried off [to] Babylon. Nothing shall be left,' says Yahweh.
Modern King James verseion
Behold, the days come when all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'Behold, the time will come, that everything which is in thine house, and all that thy progenitors have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon, and nothing left behind. Thus sayeth the LORD.
NET Bible
Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,' says the Lord.
New Heart English Bible
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,' says the LORD.
The Emphasized Bible
Lo! days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have treasured up until this day, shall be carried away unto Babylon, - nothing, shall be left, Saith Yahweh.
Webster
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
World English Bible
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left,' says Yahweh.
Youngs Literal Translation
Lo, days are coming, and borne hath been all that is in thy house, and that thy fathers have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;
Themes
Captivity » Of judah in babylon, prophecy of
Christian ministers » Faithful » Isaiah
Topics
Interlinear
Yowm
Bayith
'ab
Yowm
Nasa'
Word Count of 20 Translations in Isaiah 39:6
Verse Info
Context Readings
The Delegation From Babylon
5
Isaiah said to Hezekiah: Hear the word of the Jehovah of Hosts:
6 ‘Behold, the days are coming when
Cross References
2 Kings 24:13
The Babylonians carried off to Babylon all the treasures in the Temple and the palace. As Jehovah foretold, Nebuchadnezzar broke up all the gold utensils King Solomon had made for use in the Temple.
2 Kings 25:13-15
The copper pillars in the Temple of Jehovah, and the wheeled bases, and the great copper water-vessel in the Temple of Jehovah were broken up by the Chaldaeans. They took the copper to Babylon.
Jeremiah 20:5
I will also hand over all the wealth of this city, all its produce and all its costly things. I will even give all the treasures of the kings of Judah to the hand of their enemies. They will plunder them and take them away to Babylon.
2 Kings 20:17-19
Jehovah says: 'The time will come when everything in your palace, everything your ancestors have stored up to this day, will be taken away to Babylon. Nothing will be left.
2 Chronicles 36:10
In the spring King Nebuchadnezzar sent for Jehoiakin and brought him to Babylon with the valuable utensils from Jehovah's Temple. Nebuchadnezzar made Jehoiakin's uncle Zedekiah king of Judah and Jerusalem.
2 Chronicles 36:18
He brought to Babylon each of the utensils from God's temple, the treasures from Jehovah's Temple, and the treasures of the king and his officials.
Jeremiah 27:21-22
Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the House of Jehovah and in the house of the king of Judah and in Jerusalem,
Jeremiah 52:17-19
The Babylonians broke apart the copper pillars of Jehovah's Temple, the stands, and the copper pool in Jehovah's Temple. They shipped all the copper to Babylon.
Daniel 1:2
Jehovah (YHWH) allowed Nebuchadnezzar to capture Jehoiakim king of Judah. Nebuchadnezzar carried part of the vessels of the house of God into the Plain of Shinar [in Babylon]. He brought the vessels into the treasure house of his god.