Parallel Verses
New American Standard Bible
“
Make smooth in the desert a highway for our God.
King James Version
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Holman Bible
A voice of one crying out:
make a straight highway for our God in the desert.
International Standard Version
A voice cries out: "In the wilderness prepare the way for the LORD; and in the desert a straight highway for our God.'
A Conservative Version
The voice of a man crying out in the wilderness, Prepare ye the way of LORD, make straight in the desert a highway for our God.
American Standard Version
The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God.
Amplified
A voice of one is calling out,
“Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles];
Make straight and smooth in the desert a highway for our God.
Bible in Basic English
A voice of one crying, Make ready in the waste land the way of the Lord, make level in the lowland a highway for our God.
Darby Translation
The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for our God!
Julia Smith Translation
The voice of him calling in the desert, Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the sterile region a highway for our God.
King James 2000
The voice of him that cries in the wilderness, Prepare you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Lexham Expanded Bible
A voice [is] calling in the wilderness, "Clear the way of Yahweh! Make a highway smooth in the desert for our God!
Modern King James verseion
The voice of him who cries in the wilderness, Prepare the way of Jehovah, make straight a highway in the desert for our God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A voice crieth in the wilderness, "Prepare the way for the LORD, make straight the path for our God in the desert.
NET Bible
A voice cries out, "In the wilderness clear a way for the Lord; construct in the desert a road for our God.
New Heart English Bible
The voice of one who calls out, "Prepare the way of the LORD in the wilderness. Make a level highway in the desert for our God.
The Emphasized Bible
A voice of one crying! - In the desert, prepare ye the way of Yahweh, - Make smooth in the waste plain a highway for our God:
Webster
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
World English Bible
The voice of one who calls out, "Prepare the way of Yahweh in the wilderness! Make a level highway in the desert for our God.
Youngs Literal Translation
A voice is crying -- in a wilderness -- Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.
Themes
Jesus Christ, Deity Of » As jehovah
Highways » Illustrative » (made in the deserts,) of facilities for the spread of the gospel
Highways » All obstructions removed from, before persons of distinction
Highways » Often made in deserts
Jesus Christ » Divinity of » As jehovah
Jesus Christ » Names of » Jehovah
John » The baptist » Prophecies concerning
John the baptist » What was foretold about john the baptist
Prophecies respecting Christ » His being preceded by john the baptist
Straight » Figurative » Of righteousness, "straight paths,"
Travelers » Of distinction » Often preceded by heralds, &c to have the roads prepared
Topics
Interlinear
Qowl
Qara'
Panah
Yashar
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 40:3
Prayers for Isaiah 40:3
Verse Info
Context Readings
Comfort For God's People
2
Speak tenderly to Jerusalem, and cry to her that her warfare is ended, that her iniquity is pardoned, that she has received from the LORD's hand double for all her sins.
3
“
Make smooth in the desert a highway for our God.
Phrases
Names
Cross References
Malachi 3:1
"Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the LORD of hosts.
John 1:23
He said, "I am the voice of one crying out in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as the prophet Isaiah said."
Malachi 4:5-6
"Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the LORD comes.
Psalm 68:4
Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the LORD; exult before him!
Isaiah 43:19
Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.
Isaiah 57:14
And it shall be said, "Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people's way."
Mark 1:2-5
As it is written in Isaiah the prophet,"Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way,
Isaiah 11:15-16
And the LORD will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt, and will wave his hand over the River with his scorching breath, and strike it into seven channels, and he will lead people across in sandals.
Isaiah 35:8
And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray.
Isaiah 49:11
And I will make all my mountains a road, and my highways shall be raised up.
Isaiah 62:10-11
Go through, go through the gates; prepare the way for the people; build up, build up the highway; clear it of stones; lift up a signal over the peoples.
Matthew 3:1-3
In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
Luke 1:16-17
And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God,
Luke 1:76-77
And you, child, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways,
Luke 3:2-6
during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.