Parallel Verses

Julia Smith Translation

Announce the things coming hereafter, and we shall know that ye are God: also will ye do good or will ye do evil, and we shall look around for help and see together.

New American Standard Bible

Declare the things that are going to come afterward,
That we may know that you are gods;
Indeed, do good or evil, that we may anxiously look about us and fear together.

King James Version

Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Holman Bible

Tell us the coming events,
then we will know that you are gods.
Indeed, do something good or bad,
then we will be in awe and perceive.

International Standard Version

Tell us what the future holds, so we may know that you are gods! Yes, do something good or something bad, so we may hear and gaze at it together.'"

A Conservative Version

Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods. Yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

American Standard Version

Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Amplified


Tell us the things that are to come afterward,
That we may know that you are gods;
Indeed, you should do something good or do evil, that we may be afraid and fear [you] together [as we observe the miracle].

Bible in Basic English

Give us word of what will be after this, so that we may be certain that you are gods: yes, do good or do evil, so that we may all see it and be surprised.

Darby Translation

declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonished, and behold it together.

King James 2000

Show the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

Lexham Expanded Bible

tell [us] the things coming {hereafter}, that we may know that you [are] gods. Indeed, do good or do evil, that we may be afraid and see together.

Modern King James verseion

Reveal the near things after this, so that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, so that we may be amazed and see together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Either, let them show us things for to come, and tell us what shall be done hereafter: so shall we know, that they be gods. Show something, either good or bad: so will we both knowledge the same, and tell it out.

NET Bible

Predict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or bad, so we might be frightened and in awe.

New Heart English Bible

Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.

The Emphasized Bible

Tell ye the events which shall be here-after, That we may perceive that gods, ye are, - Surely ye must do something - good or bad, That we may be amazed and behold it, at once.

Webster

Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.

World English Bible

Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.

Youngs Literal Translation

Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye are gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see it together.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

the things that are to come
אתא אתה 
'athah 
Usage: 21

אחר אחור 
'achowr 
Usage: 41

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

yea, do good
יטב 
Yatab 
Usage: 115

or do evil
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

that we may be dismayed
שׁעה 
Sha`ah 
Usage: 15

and behold
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

War

Context Readings

God Helps Israel

22 They shall draw near and announce to us what shall happen: shewed they the former things, what they were, and we will set our heart, and we shall know their latter state; or did we hear things coming? 23 Announce the things coming hereafter, and we shall know that ye are God: also will ye do good or will ye do evil, and we shall look around for help and see together. 24 Behold, ye are from nothing, and your work no more: an abomination he will choose in you.

Cross References

Isaiah 42:9

The first things, behold, they came, and new things I announce: before they shall spring up I will cause you to hear.

Isaiah 44:7-8

And who as I shall call and announce it, and set it in order for me from my placing the people of old? and the things coming and that shall come, they shall announce to them.

Jeremiah 10:5

They are of turned work, as the palm tree, and they shall not speak; being lifted up they shall be lifted up, for they shall not mount up. Ye shall not be afraid of them, for they will not do evil, and also doing good is not with them.

John 13:19

From now I say to you before it shall be, that, when it should be, ye might believe that I am.

Isaiah 45:3

And I gave to thee the treasures of darkness, and the hidden stores of lurking places, so that thou shalt know that I Jehovah calling by, thy name am the God of Israel.

Isaiah 45:7-8

I shall form light and create darkness: making peace and creating evil: I Jehovah doing all these.

Isaiah 46:7

They will lift him up upon the shoulder, they will carry him, they will set him down in his place and he will stand; from his place he shall not depart: also he will cry out to him and he will not answer; he will not save him from his straits

Isaiah 46:9-10

Remember the former things from forever: for I am God and no god besides, and none like me.

Acts 15:18

Known to God are all his works from eternity.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain