Parallel Verses

King James 2000

The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.

New American Standard Bible

Formerly I said to Zion, ‘Behold, here they are.’
And to Jerusalem, ‘I will give a messenger of good news.’

King James Version

The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

Holman Bible

I was the first to say to Zion:
Look! Here they are!
And I gave a herald of good news to Jerusalem.

International Standard Version

First, to Zion: "There is slumber." And to Jerusalem: "I'll send a messenger with good news."

A Conservative Version

First to Zion. Behold, behold them, and I will give to Jerusalem him who brings good news.

American Standard Version

I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

Amplified


“I was first to say to Zion, ‘Listen carefully, here they are [the Jews who will be restored to their own land].’
And to Jerusalem, ‘I will provide a messenger (Isaiah) to bring the good news [that Cyrus will be stirred up and put into action to save them].’

Bible in Basic English

I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.

Darby Translation

The first, I said to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.

Julia Smith Translation

The first to Zion, Behold, behold them: and to Jerusalem I will give him announcing good news.

Lexham Expanded Bible

First to Zion, look! Look at them! And I give a herald of good tidings to Jerusalem.

Modern King James verseion

I first shall say to Zion, Behold! Behold them! And I will give to Jerusalem one who bears good news.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The first is he that shall say unto Zion, "Behold, behold, they are present!" And to Israel itself will I give an Evangelist.

NET Bible

I first decreed to Zion, 'Look, here's what will happen!' I sent a herald to Jerusalem.

New Heart English Bible

I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.

The Emphasized Bible

He who is First, can say , To Zion, Lo! there they are! And to Jerusalem, A herald of good-tidings, do I give.

Webster

The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

World English Bible

I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.

Youngs Literal Translation

First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

them and I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

Context Readings

God Helps Israel

26 Who has declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that shows, yea, there is none that declares, yea, there is none that hears your words. 27  The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings. 28 For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word.

Cross References

Isaiah 40:9

O Zion, that brings good tidings, get you up into the high mountain; O Jerusalem, that brings good tidings, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Isaiah 52:7

How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that says unto Zion, Your God reigns!

Isaiah 44:28

That says of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, You shall be built; and to the temple, Your foundation shall be laid.

Nahum 1:15

Behold upon the mountains the feet of him that brings good tidings, that publishes peace! O Judah, keep your solemn feasts, perform your vows: for the wicked shall no more pass through you; he is utterly cut off.

Ezra 1:1-2

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

Isaiah 41:4

Who has performed and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.

Isaiah 43:10

You are my witnesses, says the LORD, and my servant whom I have chosen: that you may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Isaiah 44:6

Thus says the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.

Isaiah 48:3

I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I did them suddenly, and they came to pass.

Isaiah 48:12

Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.

Luke 2:10-11

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Romans 10:15

And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

Revelation 2:8

And unto the angel of the church in Smyrna write; These things says the first and the last, who was dead, and is alive;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain