Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
[The] coastlands have seen and are afraid; the ends of the earth tremble. They have drawn near, and they have come.
New American Standard Bible
The
They have drawn near and have come.
King James Version
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
Holman Bible
the whole earth trembles.
They approach and arrive.
International Standard Version
"The coastlands have looked and are afraid; the ends of the earth have drawn near together and come forward.
A Conservative Version
The isles have seen, and fear. The ends of the earth tremble, they draw near, and come.
American Standard Version
The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come.
Amplified
The islands and coastlands have seen and they fear;
The ends of the earth tremble;
They have drawn near and have come.
Bible in Basic English
The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near.
Darby Translation
The isles saw it, and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.
Julia Smith Translation
The isles saw, and they will be afraid; the extremities of the earth will tremble; they drew near and they will come.
King James 2000
The coastlands saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
Modern King James verseion
The coastlands saw and feared; the ends of the earth were afraid, and drew near, and came.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Isles saw and did fear, and ye ends of the earth were abashed, drew nigh, and came hither.
NET Bible
The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come.
New Heart English Bible
The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.
The Emphasized Bible
Coastlands have seen, so they fear, The ends of the earth, are in dread, - They have drawn near, and have come:
Webster
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
World English Bible
The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.
Youngs Literal Translation
Seen have isles and fear, ends of the earth tremble, They have drawn near, yea, they come.
Interlinear
Ra'ah
Charad
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 41:5
Verse Info
Context Readings
God Helps Israel
4 Who has accomplished and done [this], calling the generations from [the] {beginning}? I, Yahweh, [am] first; and I [am] the one with [the] last. 5 [The] coastlands have seen and are afraid; the ends of the earth tremble. They have drawn near, and they have come. 6 Each one helps his neighbor; he says to his brother, "Take courage!"
Cross References
Joshua 5:1
And it happened, when all the kings of the Amorites who [were] beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who [were] by the sea heard that Yahweh dried up the waters of the Jordan in front of the {Israelites} until they crossed [over], their hearts melted, and {there was no courage left in them} because of the presence of the {Israelites}.
Psalm 67:7
God will bless us, and all [the] ends of [the] earth will fear him.
Ezekiel 26:15-16
Thus says the Lord Yahweh to Tyre, "Will not the coastlands shake from the sound of your downfall, at [the] groaning of the wounded, {at people being killed} in the midst of you?
Genesis 10:5
From these the coastland peoples spread out through their lands, each according to his own language by their own families, in their nations.
Exodus 15:14
Peoples heard; they trembled; anguish seized the inhabitants of Philistia.
Joshua 2:10
For we have heard how Yahweh dried up the waters of the {Red Sea} before you when you went out from Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that [were] beyond the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.
Psalm 65:8
so that [the] inhabitants of [the] farthest reaches are in awe of your signs. You make the dawn and sunset sing for joy.
Psalm 66:3
Say to God, "How awesome are your works! Because of the greatness of your strength, your enemies will cringe before you.