Parallel Verses

NET Bible

The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come.

New American Standard Bible

The coastlands have seen and are afraid;
The ends of the earth tremble;
They have drawn near and have come.

King James Version

The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Holman Bible

The islands see and are afraid,
the whole earth trembles.
They approach and arrive.

International Standard Version

"The coastlands have looked and are afraid; the ends of the earth have drawn near together and come forward.

A Conservative Version

The isles have seen, and fear. The ends of the earth tremble, they draw near, and come.

American Standard Version

The isles have seen, and fear; the ends of the earth tremble; they draw near, and come.

Amplified


The islands and coastlands have seen and they fear;
The ends of the earth tremble;
They have drawn near and have come.

Bible in Basic English

The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near.

Darby Translation

The isles saw it, and feared; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.

Julia Smith Translation

The isles saw, and they will be afraid; the extremities of the earth will tremble; they drew near and they will come.

King James 2000

The coastlands saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Lexham Expanded Bible

[The] coastlands have seen and are afraid; the ends of the earth tremble. They have drawn near, and they have come.

Modern King James verseion

The coastlands saw and feared; the ends of the earth were afraid, and drew near, and came.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Isles saw and did fear, and ye ends of the earth were abashed, drew nigh, and came hither.

New Heart English Bible

The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.

The Emphasized Bible

Coastlands have seen, so they fear, The ends of the earth, are in dread, - They have drawn near, and have come:

Webster

The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

World English Bible

The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.

Youngs Literal Translation

Seen have isles and fear, ends of the earth tremble, They have drawn near, yea, they come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The isles
אי 
'iy 
Usage: 36

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and feared
ירא 
Yare' 
Usage: 334

the ends
קצה 
Qatsah 
Usage: 36

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

חרד 
Charad 
Usage: 39

קרב 
Qarab 
Usage: 280

References

Fausets

Context Readings

God Helps Israel

4 Who acts and carries out decrees? Who summons the successive generations from the beginning? I, the Lord, am present at the very beginning, and at the very end -- I am the one. 5 The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come. 6 They help one another; one says to the other, 'Be strong!'


Cross References

Joshua 5:1

When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.

Psalm 67:7

May God bless us! Then all the ends of the earth will give him the honor he deserves.

Ezekiel 26:15-16

"This is what the sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst!

Genesis 10:5

From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.

Exodus 15:14

The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia.

Joshua 2:10

For we heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you left Egypt and how you annihilated the two Amorite kings, Sihon and Og, on the other side of the Jordan.

Psalm 65:8

Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.

Psalm 66:3

Say to God: "How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear before you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain