Parallel Verses

NET Bible

The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia.

New American Standard Bible

The peoples have heard, they tremble;
Anguish has gripped the inhabitants of Philistia.

King James Version

The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.

Holman Bible

When the peoples hear, they will shudder;
anguish will seize the inhabitants of Philistia.

International Standard Version

"The people heard and they quaked, anguish has seized the inhabitants of Philistia.

A Conservative Version

The peoples have heard, they tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

American Standard Version

The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

Amplified


“The peoples have heard [about You], they tremble;
Anguish and fear has gripped the inhabitants of Philistia.

Bible in Basic English

Hearing of you the peoples were shaking in fear: the people of Philistia were gripped with pain.

Darby Translation

The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia.

Julia Smith Translation

The peoples heard, and they will be angry: pain took those inhabiting Philistia.

King James 2000

The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Philistia.

Lexham Expanded Bible

Peoples heard; they trembled; anguish seized the inhabitants of Philistia.

Modern King James verseion

The people shall hear, being afraid. Sorrow shall take hold on the people of Philistia.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The nations heard, and were afraid. Pangs came upon the Philistines.

New Heart English Bible

The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

The Emphasized Bible

Peoples have heard they tremble, - A pang, hath seized the dwellers of Philistia:

Webster

The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.

World English Bible

The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

Youngs Literal Translation

Peoples have heard, they are troubled; Pain hath seized inhabitants of Philistia.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

and be afraid
רגז 
Ragaz 
Usage: 41

חילה חיל 
Chiyl 
Usage: 7

אחז 
'achaz 
Usage: 66

on the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

Song Of Victory At The Sea

13 By your loyal love you will lead the people whom you have redeemed; you will guide them by your strength to your holy dwelling place. 14 The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia. 15 Then the chiefs of Edom will be terrified, trembling will seize the leaders of Moab, and the inhabitants of Canaan will shake.

Cross References

Numbers 14:14

then they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you, Lord, are among this people, that you, Lord, are seen face to face, that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night.

Deuteronomy 2:25

This very day I will begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach."

Joshua 2:9-10

She said to the men, "I know the Lord is handing this land over to you. We are absolutely terrified of you, and all who live in the land are cringing before you.

Joshua 9:24

They said to Joshua, "It was carefully reported to your subjects how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified we would lose our lives, so we did this thing.

Numbers 22:5

And he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates River in the land of Amaw, to summon him, saying, "Look, a nation has come out of Egypt. They cover the face of the earth, and they are settling next to me.

Deuteronomy 2:4-5

Instruct these people as follows: 'You are about to cross the border of your relatives the descendants of Esau, who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully.

Psalm 48:6

Look at them shake uncontrollably, like a woman writhing in childbirth.

Isaiah 14:29

Don't be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper will grow out of the serpent's root, and its fruit will be a darting adder.

Isaiah 14:31

Wail, O city gate! Cry out, O city! Melt with fear, all you Philistines! For out of the north comes a cloud of smoke, and there are no stragglers in its ranks.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain