Let the wilderness and its cities lift up their voices,
The settlements where Kedar inhabits.
Let the inhabitants of Sela sing aloud,
Let them shout for joy from the tops of the mountains.

Then justice will dwell in the wilderness
And righteousness will abide in the fertile field.

“All the flocks of Kedar will be gathered together to you,
The rams of Nebaioth will minister to you;
They will go up with acceptance on My altar,
And I shall glorify My glorious house.

The Lord said to her,
Two nations are in your womb;
And two peoples will be separated from your body;
And one people shall be stronger than the other;
And the older shall serve the younger.”

May he also rule from sea to sea
And from the River to the ends of the earth.

Woe is me, for I sojourn in Meshech,
For I dwell among the tents of Kedar!

For thus the Lord said to me, “In a year, as a hired man would count it, all the splendor of Kedar will terminate;

Then the lame will leap like a deer,
And the tongue of the mute will shout for joy.
For waters will break forth in the wilderness
And streams in the Arabah.

“I will open rivers on the bare heights
And springs in the midst of the valleys;
I will make the wilderness a pool of water
And the dry land fountains of water.

How lovely on the mountains
Are the feet of him who brings good news,
Who announces peace
And brings good news of happiness,
Who announces salvation,
And says to Zion, “Your God reigns!”

Behold, on the mountains the feet of him who brings good news,
Who announces peace!
Celebrate your feasts, O Judah;
Pay your vows.
For never again will the wicked one pass through you;
He is cut off completely.

Send the tribute lamb to the ruler of the land,
From Sela by way of the wilderness to the mountain of the daughter of Zion.

The wilderness and the desert will be glad,
And the Arabah will rejoice and blossom;
Like the crocus

A voice is calling,
Clear the way for the Lord in the wilderness;
Make smooth in the desert a highway for our God.

“Behold, I will do something new,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even make a roadway in the wilderness,
Rivers in the desert.

“Behold, I am against you, O valley dweller,
O rocky plain,” declares the Lord,
“You men who say, ‘Who will come down against us?
Or who will enter into our habitations?’

“Leave the cities and dwell among the crags,
O inhabitants of Moab,
And be like a dove that nests
Beyond the mouth of the chasm.

“As for the terror of you,
The arrogance of your heart has deceived you,
O you who live in the clefts of the rock,
Who occupy the height of the hill.
Though you make your nest as high as an eagle’s,
I will bring you down from there,” declares the Lord.

“The arrogance of your heart has deceived you,
You who live in the clefts of the rock,
In the loftiness of your dwelling place,
Who say in your heart,
Who will bring me down to earth?’

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.

Bible References

Let the wilderness

Then justice will dwell in the wilderness
And righteousness will abide in the fertile field.
The wilderness and the desert will be glad,
And the Arabah will rejoice and blossom;
Like the crocus
A voice is calling,
Clear the way for the Lord in the wilderness;
Make smooth in the desert a highway for our God.
“I will open rivers on the bare heights
And springs in the midst of the valleys;
I will make the wilderness a pool of water
And the dry land fountains of water.
“Behold, I will do something new,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even make a roadway in the wilderness,
Rivers in the desert.
May he also rule from sea to sea
And from the River to the ends of the earth.

Let the inhabitants

“Behold, I am against you, O valley dweller,
O rocky plain,” declares the Lord,
“You men who say, ‘Who will come down against us?
Or who will enter into our habitations?’
“Leave the cities and dwell among the crags,
O inhabitants of Moab,
And be like a dove that nests
Beyond the mouth of the chasm.
“As for the terror of you,
The arrogance of your heart has deceived you,
O you who live in the clefts of the rock,
Who occupy the height of the hill.
Though you make your nest as high as an eagle’s,
I will bring you down from there,” declares the Lord.
“The arrogance of your heart has deceived you,
You who live in the clefts of the rock,
In the loftiness of your dwelling place,
Who say in your heart,
Who will bring me down to earth?’

General references

All the earth will worship You,
And will sing praises to You;
They will sing praises to Your name.” Selah.
Let the field exult, and all that is in it.
Then all the trees of the forest will sing for joy
Shout joyfully to the Lord, all the earth;
Break forth and sing for joy and sing praises.
From the rising of the sun to its setting
The name of the Lord is to be praised.
They raise their voices, they shout for joy;
They cry out from the west concerning the majesty of the Lord.
“But be glad and rejoice forever in what I create;
For behold, I create Jerusalem for rejoicing
And her people for gladness.
Which You have prepared in the presence of all peoples,
So there was much rejoicing in that city.
Again he says,
Rejoice, O Gentiles, with His people.”
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation