Parallel Verses

New American Standard Bible

“I am the Lord, I have called You in righteousness,
I will also hold You by the hand and watch over You,
And I will appoint You as a covenant to the people,
As a light to the nations,

King James Version

I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Holman Bible

“I, Yahweh, have called You
for a righteous purpose,
and I will hold You by Your hand.
I will keep You and appoint You
to be a covenant for the people
and a light to the nations,

International Standard Version

"I've called you in righteousness. I'll take hold of your hand. I'll preserve you and appoint you as a covenant to the people, as a light for the nations,

A Conservative Version

I, LORD, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles,

American Standard Version

I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Amplified


“I am the Lord, I have called You (the Messiah) in righteousness [for a righteous purpose],
I will also take You by the hand and keep watch over You,
And I will appoint You as a covenant to the people [Israel],
As a light to the nations (Gentiles),

Bible in Basic English

I the Lord have made you the vessel of my purpose, I have taken you by the hand, and kept you safe, and I have given you to be an agreement to the people, and a light to the nations:

Darby Translation

I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will take hold of thy hand; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the nations,

Julia Smith Translation

I Jehovah called thee in justice, and I will hold by thy hand, and I will guard thee and give thee for a covenant of the people, for the light of the nations,

King James 2000

I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant to the people, for a light to the Gentiles;

Lexham Expanded Bible

"I [am] Yahweh; I have called you in righteousness, and I have grasped your hand and watched over you; and I have given you as a covenant of [the] people, as a light of [the] nations,

Modern King James verseion

I Jehovah have called You in righteousness, and will hold Your hand, and will keep You, and give You for a covenant of the people, for a Light of the nations;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I the LORD have called thee in righteousness, and led thee by the hand. Therefore will I also defend thee, and give thee for a covenant of the people, and to be the light of the Gentiles.

NET Bible

"I, the Lord, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covenant mediator for people, and a light to the nations,

New Heart English Bible

"I, the LORD, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations;

The Emphasized Bible

I - Yahweh, have called thee in righteousness, And will firmly grasp thy hand, - And will keep thee And give thee - As the covenant of a people, As the light of nations:

Webster

I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

World English Bible

"I, Yahweh, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations;

Youngs Literal Translation

I, Jehovah, did call thee in righteousness, And I lay hold on thy hand, and keep thee, And I give thee for a covenant of a people, And a light of nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I the Lord

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

and will hold
חזק 
Chazaq 
Usage: 290

יד 
Yad 
Usage: 1612

thee, and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אור 
'owr 
Usage: 122

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Mission Of Yahweh's Servant

5 Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and what comes from it, who gives breath to the people on it and spirit to those who walk in it: 6 “I am the Lord, I have called You in righteousness,
I will also hold You by the hand and watch over You,
And I will appoint You as a covenant to the people,
As a light to the nations,
7 to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.

Cross References

Luke 2:32

a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel."

Isaiah 49:6

he says: "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel; I will make you as a light for the nations, that my salvation may reach to the end of the earth."

Isaiah 49:8

Thus says the LORD: "In a time of favor I have answered you; in a day of salvation I have helped you; I will keep you and give you as a covenant to the people, to establish the land, to apportion the desolate heritages,

Jeremiah 23:5-6

"Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.

Acts 13:47

For so the Lord has commanded us, saying, "'I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.'"

Psalm 45:6-7

Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness;

Isaiah 41:13

For I, the LORD your God, hold your right hand; it is I who say to you, "Fear not, I am the one who helps you."

Isaiah 42:1

Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.

Isaiah 43:1

But now thus says the LORD, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: "Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.

Acts 26:23

that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles."

Isaiah 26:3

You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.

Isaiah 32:1

Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.

Isaiah 45:13

I have stirred him up in righteousness, and I will make all his ways level; he shall build my city and set my exiles free, not for price or reward," says the LORD of hosts.

Isaiah 49:1-3

Listen to me, O coastlands, and give attention, you peoples from afar. The LORD called me from the womb, from the body of my mother he named my name.

Isaiah 51:4-5

"Give attention to me, my people, and give ear to me, my nation; for a law will go out from me, and I will set my justice for a light to the peoples.

Isaiah 60:1-3

Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.

Jeremiah 33:15-16

In those days and at that time I will cause a righteous Branch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land.

Matthew 26:28

for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

Luke 1:69-72

and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

John 8:12

Again Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life."

Romans 3:25-26

whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. This was to show God's righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins.

Romans 15:8-9

For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God's truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,

2 Corinthians 1:20

For all the promises of God find their Yes in him. That is why it is through him that we utter our Amen to God for his glory.

Galatians 3:15-17

To give a human example, brothers:even with a man-made covenant, no one annuls it or adds to it once it has been ratified.

Hebrews 1:8-9

But of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, the scepter of uprightness is the scepter of your kingdom.

Hebrews 7:2

and to him Abraham apportioned a tenth part of everything. He is first, by translation of his name, king of righteousness, and then he is also king of Salem, that is, king of peace.

Hebrews 7:26

For it was indeed fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, unstained, separated from sinners, and exalted above the heavens.

Hebrews 8:6

But as it is, Christ has obtained a ministry that is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises.

Hebrews 9:15

Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant.

Hebrews 12:24

and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.

Hebrews 13:20

Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain