Parallel Verses
New American Standard Bible
The army and the mighty man
(They will lie down together and not rise again;
They have been
King James Version
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
Holman Bible
the army and the mighty one together
(they lie down, they do not rise again;
they are extinguished, quenched like a wick
International Standard Version
who brings out chariots and horsemen, and armies and warriors at the same time. They lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a candle:
A Conservative Version
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lay down together; they shall not rise; they are extinct; they are quenched as a wick):
American Standard Version
who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):
Amplified
He who brings out the chariot and the horse,
The army and the mighty warrior,
(They will lie down together, they will not rise again;
They have been extinguished, they have been put out like a lamp’s wick):
Bible in Basic English
Who sends out the war-carriages and the horses, the army with all its force; they have come down, they will not get up again; like a feebly burning light they are put out.
Darby Translation
who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:
Julia Smith Translation
Bringing forth the chariot and the horse, the strength and the might together, they shall fall down, they shall not rise: they went out; they were quenched as tow.
King James 2000
Who brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinguished, they are quenched like a wick.
Lexham Expanded Bible
who brings out chariot and horse, army and mighty one. Together they lie down; they cannot rise. They are extinguished, quenched like wick.
Modern King James verseion
who brings out the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise; they are put out, they are snuffed out like a wick.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which bringeth forth the chariots and horses, the host and the power, that they may fall asleep and never rise, and be extinct, like as towe is quenched:
NET Bible
the one who led chariots and horses to destruction, together with a mighty army. They fell down, never to rise again; they were extinguished, put out like a burning wick:
New Heart English Bible
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):
The Emphasized Bible
Who bringeth forth Chariot and horse, Force and strength, Together, shall they he down They shall not arise, They are extinguished Like a wick, are they quenched!
Webster
Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
World English Bible
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):
Youngs Literal Translation
Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down -- they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'
Themes
Babylon » Empire of » Prophetic denunciations against
Calling » The reward for not calling on the lord
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Forgetting » What the lord will forget
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Foretells the ultimate destruction of babylon
Israel/jews » The lord choosing israel
Interlinear
Yatsa'
Chayil
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:17
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
16
Thus says the Lord,
Who
And a path through the mighty waters,
The army and the mighty man
(They will lie down together and not rise again;
They have been
Or ponder things of the past.
Cross References
Isaiah 1:31
His work also a spark.
Thus they shall both
And there will be
Exodus 14:4-9
Thus
Psalm 76:5-6
And none of the
Psalm 118:12
They were extinguished as a
In the name of the Lord I will surely cut them off.
Exodus 14:23-28
Then
Exodus 15:4
And the choicest of his officers are
Psalm 46:8-9
Isaiah 14:20-22
Because you have ruined your country,
You have slain your people.
May the
Ezekiel 38:8-18
Revelation 19:17-21
Then I saw
Revelation 20:8-9
and will come out to