Parallel Verses
NET Bible
You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense.
New American Standard Bible
Nor have you
I have not
Nor wearied you with
King James Version
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
Holman Bible
or honored Me with your sacrifices.
I have not burdened you with offerings
or wearied you with incense.
International Standard Version
You haven't brought me your sheep for a burnt offering, nor have you honored me with your sacrifices, nor have you made meal offerings for me yet I have not tired you about incense!
A Conservative Version
Thou have not brought me from thy sheep for burnt-offerings, nor have thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.
American Standard Version
Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.
Amplified
“You have not brought Me your sheep or goats for your burnt offerings,
Nor honored Me with your sacrifices.
I have not burdened you with offerings,
Nor wearied you with [demands for offerings of] incense.
Bible in Basic English
You have not made me burned offerings of sheep, or given me honour with your offerings of beasts; I did not make you servants to give me an offering, and I did not make you tired with requests for perfumes.
Darby Translation
thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings, neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to toil with an oblation, nor wearied thee with incense.
Julia Smith Translation
Thou broughtest not to me the sheep of thy burnt-offering, and thou honoredst me not with thy sacrifices I caused thee not to serve with a gift, and I wearied thee not with frankincense.
King James 2000
You have not brought me the sheep of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, nor wearied you with incense.
Lexham Expanded Bible
You have not brought me your sheep for a burnt offering nor honored me [with] your sacrifice. I have not made you serve with offerings, nor have I made you weary with frankincense.
Modern King James verseion
You have not brought Me the lamb of your burnt offerings; nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with an offering, nor wearied you with incense.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou gavest me not thy young beasts for burnt offerings, neither didst honour me with thy sacrifices. Though boughtest me no dear spice with thy money, neither pourest the fat of thy sacrifices upon me. Howbeit, I have not been chargeable unto thee in offerings, neither grievous in incense.
New Heart English Bible
You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.
The Emphasized Bible
Thou hast not brought in to me small cattle as thine ascending-offerings, Nor, with thy sacrifices, hast thou honoured me, - I have not oppressed thee with meal-offerings, Nor have I wearied thee with frankincense;
Webster
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
World English Bible
You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.
Youngs Literal Translation
Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And with thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.
Themes
Calling » The reward for not calling on the lord
Forgetting » What the lord will forget
Frankincense » Used as an incense
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Exhorts the people to repent
Parsimony » General references to
Sacrifices » The jews » Condemned for not offering
Interlinear
`olah
Kabad
`abad
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:23
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
22 "But you did not call for me, O Jacob; you did not long for me, O Israel. 23 You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense. 24 You did not buy me aromatic reeds; you did not present to me the fat of your sacrifices. Yet you burdened me with your sins; you made me weary with your evil deeds.
Names
Cross References
Amos 5:25
You did not bring me sacrifices and grain offerings during the forty years you spent in the wilderness, family of Israel.
Zechariah 7:5-6
"Speak to all the people and priests of the land as follows: 'When you fasted and lamented in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me -- for me, indeed?
Leviticus 2:1
"'When a person presents a grain offering to the Lord, his offering must consist of choice wheat flour, and he must pour olive oil on it and put frankincense on it.
Proverbs 15:8
The Lord abhors the sacrifices of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
Proverbs 21:27
The wicked person's sacrifice is an abomination; how much more when he brings it with evil intent!
Isaiah 1:11-15
"Of what importance to me are your many sacrifices?" says the Lord. "I am stuffed with burnt sacrifices of rams and the fat from steers. The blood of bulls, lambs, and goats I do not want.
Isaiah 66:3
The one who slaughters a bull also strikes down a man; the one who sacrifices a lamb also breaks a dog's neck; the one who presents an offering includes pig's blood with it; the one who offers incense also praises an idol. They have decided to behave this way; they enjoy these disgusting practices.
Jeremiah 7:22
Consider this: When I spoke to your ancestors after I brought them out of Egypt, I did not merely give them commands about burnt offerings and sacrifices.
Amos 5:21-22
"I absolutely despise your festivals! I get no pleasure from your religious assemblies!
Malachi 1:6-8
"A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord who rules over all asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, 'How have we made light of your name?'
Malachi 1:13-14
You also say, 'How tiresome it is.' You turn up your nose at it," says the Lord who rules over all, "and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?" asks the Lord.
Malachi 3:8
Can a person rob God? You indeed are robbing me, but you say, 'How are we robbing you?' In tithes and contributions!
Matthew 11:30
For my yoke is easy to bear, and my load is not hard to carry."