Parallel Verses

New Heart English Bible

Sing, you heavens, for the LORD has done it. Shout, you lower parts of the earth. Break out into singing, you mountains, O forest, all of your trees, for the LORD has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.

New American Standard Bible

Shout for joy, O heavens, for the Lord has done it!
Shout joyfully, you lower parts of the earth;
Break forth into a shout of joy, you mountains,
O forest, and every tree in it;
For the Lord has redeemed Jacob
And in Israel He shows forth His glory.

King James Version

Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

Holman Bible

Rejoice, heavens, for the Lord has acted;
shout, depths of the earth.
Break out into singing, mountains,
forest, and every tree in it.
For the Lord has redeemed Jacob,
and glorifies Himself through Israel.

International Standard Version

"Shout for joy, you heavens, for the LORD has done it! Shout aloud, you depths of the earth! Burst out with singing, you mountains, you forest, and all your trees! For the LORD has redeemed Jacob and will display his glory in Israel.

A Conservative Version

Sing, O ye heavens, for LORD has done it. Shout, ye lower parts of the earth. Break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein. For LORD has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.

American Standard Version

Sing, O ye heavens, for Jehovah hath done it; shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for Jehovah hath redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.

Amplified


Shout for joy, O heavens, for the Lord has done it!
Shout in triumph, you depths of the earth;
Break forth into jubilant rejoicing, you mountains,
O forest, and every tree in it!
For the Lord has redeemed Jacob,
And He shows His glory in Israel.

Bible in Basic English

Make a song, O heavens, for the Lord has done it: give a loud cry, you deep parts of the earth: let your voices be loud in song, you mountains, and you woods with all your trees: for the Lord has taken up the cause of Jacob, and will let his glory be seen in Israel.

Darby Translation

Sing, ye heavens; for Jehovah hath done it: shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, the forest, and every tree therein! For Jehovah hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

Julia Smith Translation

Shout, ye heavens, for Jehovah made: make a loud noise, ye lower parts of the earth: break forth into a shout of joy, ye mountains, thou forest and every tree in it, for Jehovah redeemed Jacob, and he will be honored in Israel.

King James 2000

Sing, O you heavens; for the LORD has done it: shout, you lower parts of the earth: break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree in it: for the LORD has redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

Lexham Expanded Bible

Sing for joy, heavens, for Yahweh has done [it]! Shout, depths of [the] earth! Break forth, mountains, [in] rejoicing, forest and every tree in it, for Yahweh has redeemed Jacob, and he will show his glory in Israel!

Modern King James verseion

Sing, O heavens; for Jehovah has done it. Shout, lower parts of the earth. Break out into singing, O mountains, O forest, and every tree in it. For Jehovah has redeemed Jacob, and glorified Himself in Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be glad ye heavens, whom the LORD hath made, let all that is here beneath upon the earth, be joyful. Rejoice ye mountains and woods, with all the trees that are in you: for the LORD shall redeem Jacob, and show his glory upon Israel.

NET Bible

Shout for joy, O sky, for the Lord intervenes; shout out, you subterranean regions of the earth. O mountains, give a joyful shout; you too, O forest and all your trees! For the Lord protects Jacob; he reveals his splendor through Israel.

The Emphasized Bible

Shout in triumph ye heavens for Yahweh, hath effectually wrought. Shout, O ye underparts of the earth, Ring out, Ye mountains, into cries of triumph, Thou forest, and every tree therein, - For, Yahweh, hath redeemed, Jacob, And in Israel, will he get himself glory.

Webster

Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

World English Bible

Sing, you heavens, for Yahweh has done it! Shout, you lower parts of the earth! Break out into singing, you mountains, O forest, all of your trees, for Yahweh has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.

Youngs Literal Translation

Sing, O heavens, for Jehovah hath wrought, Shout, O lower parts of earth, Break forth, O mountains, with singing, Forest, and every tree in it, For Jehovah hath redeemed Jacob, And in Israel He doth beautify Himself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רנן 
Ranan 
Usage: 54

O ye heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

for the Lord

Usage: 0

it shout
רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

תּחתּי 
Tachtiy 
Usage: 19

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּצח 
Patsach 
Usage: 8

הר 
Har 
Usage: 544

O forest
יער 
Ya`ar 
Usage: 58

and every tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and glorified
פּאר 
Pa'ar 
Usage: 14

References

Context Readings

Yahweh Remembers Israel

22 I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins. Return to me, for I have redeemed you. 23 Sing, you heavens, for the LORD has done it. Shout, you lower parts of the earth. Break out into singing, you mountains, O forest, all of your trees, for the LORD has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel. 24 Thus says the LORD, your Redeemer, and he who formed you from the womb: "I am the LORD, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself;


Cross References

Psalm 69:34

Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves therein.

Isaiah 49:3

and he said to me, "You are my servant; Israel, in whom I will be glorified."

Isaiah 49:13

Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for the LORD has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.

Psalm 96:11-12

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.

Psalm 98:7-8

Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.

Jeremiah 51:48

Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come to her from the north," says the LORD.

Psalm 148:7

Praise the LORD from the earth, you great sea creatures, and all depths.

Isaiah 26:15

You have increased the nation, O LORD. You have increased the nation. You are glorified. You have enlarged all the borders of the land.

Isaiah 42:10-12

Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

Isaiah 55:12-13

For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Isaiah 60:21

Your people also shall be all righteous; they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Isaiah 61:3

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.

Ezekiel 36:1

"You, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, 'You mountains of Israel, hear the word of the LORD.

Ezekiel 36:8

"'"'But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

Ezekiel 39:13

Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.

Luke 2:10-14

The angel said to them, "Do not be afraid, for see, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

Ephesians 1:6-7

to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved One,

Ephesians 3:21

to him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations forever and ever. Amen.

2 Thessalonians 1:10-12

when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day.

1 Peter 4:11

If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.

Revelation 5:8-14

Now when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

Revelation 12:12

Therefore rejoice, heavens, and you who dwell in them. Woe to the land and the sea, because the devil has gone down to you, having great wrath, knowing that he has but a short time."

Revelation 18:20

"Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her."

Revelation 19:1-6

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah. Salvation, glory, and power belong to our God:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain