Parallel Verses

Amplified

Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers,

New American Standard Bible

"It is I who says to the depth of the sea, 'Be dried up!' And I will make your rivers dry.

King James Version

That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

Holman Bible

who says to the depths of the sea, “Be dry,”
and I will dry up your rivers;

International Standard Version

who says to the watery deep, "Be dry I will dry up your rivers;"

A Conservative Version

who says to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers,

American Standard Version

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;

Bible in Basic English

Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry:

Darby Translation

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;

Jubilee 2000 Bible

that says to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers

Julia Smith Translation

Saying to the depth, Be thou dry, and I will dry up thy rivers.

King James 2000

That says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:

Lexham Expanded Bible

who says to the deep, 'Dry up! And I will cause your rivers to dry up';

Modern King James verseion

who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say to the ground, "Be dry," and I dry up thy water floods.

NET Bible

who says to the deep sea, 'Be dry! I will dry up your sea currents,'

New Heart English Bible

who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'

The Emphasized Bible

Who saith to the deep - Be dry and Thy rivers, will I drain!

Webster

That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

World English Bible

who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'

Youngs Literal Translation

Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to the deep
צוּלה 
Tsuwlah 
Usage: 1

Be dry
חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

and I will dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

References

Easton

Fausets

Context Readings

Jerusalem Restored Through Cyrus

26 [The Lord] Who confirms the word of His servant and performs the counsel of His messengers, Who says of Jerusalem, She shall [again] be inhabited, and of the cities of Judah, They shall [again] be built, and I will raise up their ruins, 27 Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers, 28 Who says of Cyrus, He is My shepherd (ruler), and he shall perform all My pleasure and fulfill all My purpose -- "even saying of Jerusalem, She shall [again] be built, and of the temple, Your foundation shall [again] be laid.


Cross References

Isaiah 42:15

I will lay waste the mountains and hills and dry up all their herbage; I will turn the rivers into islands, and I will dry up the pools.

Jeremiah 50:38

A sword and a drought upon her waters, that they may be dried up! For it is a land of images, and they are mad over idols (objects of terror in which they foolishly trust).

Jeremiah 51:36

Therefore thus says the Lord: Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her lake or great reservoir and make her fountain dry.

Psalm 74:15

You did cleave open [the rock bringing forth] fountains and streams; You dried up mighty, ever-flowing rivers (the Jordan).

Isaiah 11:15-16

And the Lord will utterly destroy (doom and dry up) the tongue of the Egyptian sea [the west fork of the Red Sea]; and with His [mighty] scorching wind He will wave His hand over the river [Nile] and will smite it into seven channels and will cause men to cross over dry-shod.

Isaiah 43:16

Thus says the Lord, Who makes a way through the sea and a path through the mighty waters,

Isaiah 51:15

For I am the Lord your God, Who stirs up the sea so that its waves roar and Who by rebuke restrains it -- "the Lord of hosts is His name.

Jeremiah 51:32

And that the passages [or ferries across the Euphrates] are stopped, and the great marshes they [the Medes] have burned with fire, and the men of war are frightened.

Revelation 16:12

Then the sixth [angel] emptied his bowl on the mighty river Euphrates, and its water was dried up to make ready a road for [the coming of] the kings of the east (from the rising sun).

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain