Parallel Verses

Bible in Basic English

Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry:

New American Standard Bible

“It is I who says to the depth of the sea, ‘Be dried up!’
And I will make your rivers dry.

King James Version

That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

Holman Bible

who says to the depths of the sea, “Be dry,”
and I will dry up your rivers;

International Standard Version

who says to the watery deep, "Be dry I will dry up your rivers;"

A Conservative Version

who says to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers,

American Standard Version

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;

Amplified


“It is I who says to the deep, ‘Be dried up!’
And I will make your rivers dry.

Darby Translation

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;

Julia Smith Translation

Saying to the depth, Be thou dry, and I will dry up thy rivers.

King James 2000

That says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:

Lexham Expanded Bible

who says to the deep, 'Dry up! And I will cause your rivers to dry up';

Modern King James verseion

who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say to the ground, "Be dry," and I dry up thy water floods.

NET Bible

who says to the deep sea, 'Be dry! I will dry up your sea currents,'

New Heart English Bible

who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'

The Emphasized Bible

Who saith to the deep - Be dry and Thy rivers, will I drain!

Webster

That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

World English Bible

who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'

Youngs Literal Translation

Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to the deep
צוּלה 
Tsuwlah 
Usage: 1

Be dry
חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

and I will dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

References

Easton

Fausets

Context Readings

Jerusalem Restored Through Cyrus

26 Who makes the word of his servants certain, and gives effect to the purposes of his representatives; who says of Jerusalem, Her people will come back to her; and of the towns of Judah, I will give orders for their building, and will make her waste places fertile again: 27 Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry: 28 Who says of Cyrus, He will take care of my sheep, and will do all my pleasure: who says of Jerusalem, I will give the word for your building; and of the Temple, Your bases will be put in place.


Cross References

Isaiah 42:15

I will make waste mountains and hills, drying up all their plants; and I will make rivers dry, and pools dry land.

Jeremiah 50:38

A sword is on her waters, drying them up; for it is a land of images, and their minds are fixed on false gods.

Jeremiah 51:36

For this reason the Lord has said: See, I will give support to your cause, and take payment for what you have undergone; I will make her sea dry, and her fountain without water.

Psalm 74:15

You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.

Isaiah 11:15-16

And the Lord will make the tongue of the Egyptian sea completely dry; and with his burning wind his hand will be stretched out over the River, and it will be parted into seven streams, so that men may go over it with dry feet.

Isaiah 43:16

This is the word of the Lord, who makes a way in the sea, and a road through the deep waters;

Isaiah 51:15

For I am the Lord your God, who makes the sea calm when its waves are thundering: the Lord of armies is his name.

Jeremiah 51:32

And the ways across the river have been taken, and the water-holes ... burned with fire, and the men of war are in the grip of fear.

Revelation 16:12

And the sixth let what was in his vessel come out on the great river Euphrates; and it became dry, so that the way might be made ready for the kings from the east.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain