Parallel Verses

King James 2000

Assemble yourselves and come; draw near together, you that are escaped from the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.

New American Standard Bible

"Gather yourselves and come; Draw near together, you fugitives of the nations; They have no knowledge, Who carry about their wooden idol And pray to a god who cannot save.

King James Version

Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.

Holman Bible

“Come, gather together,
and draw near, you fugitives of the nations.
Those who carry their wooden idols,
and pray to a god who cannot save,
have no knowledge.

International Standard Version

"Gather together and come; draw near and enter, your fugitives from the nations. Those who carry around their wooden idols know nothing, nor do those who keep praying to a god that cannot save.

A Conservative Version

Assemble yourselves and come, draw near together, ye that are escaped of the nations. They have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray to a god that cannot save.

American Standard Version

Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.

Amplified

Assemble yourselves and come; draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about [in religious processions or into battle] their wooden idols and keep on praying to a god that cannot save.

Bible in Basic English

Come together, even come near, you nations who are still living: they have no knowledge who take up their image of wood, and make prayer to a god in whom is no salvation.

Darby Translation

Gather yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations. They have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.

Jubilee 2000 Bible

Assemble yourselves and come; draw near together, all ye that are escaped of the Gentiles. They have no knowledge that set up the wood of their graven image and pray unto the god that does not save.

Julia Smith Translation

Assemble ye together and come; draw ye near together, the escaped of the nations: they knew not lifting up the wood of their carved image, and praying to God he will not save.

Lexham Expanded Bible

Assemble and come; draw near together, survivors of the nations! They do not know, those who carry {their wooden idols} and pray to a god who cannot save.

Modern King James verseion

Gather yourselves and come; draw near together, escaped ones of the nations; those who set up the wood of their graven image, and those that pray to a god that cannot save. They know nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let them be gathered and come together, let them draw nigh hither, that are escaped of the people: Have they any understanding, that set up the stocks of their Idols, and praise unto a god, that cannot help them?

NET Bible

Gather together and come! Approach together, you refugees from the nations! Those who carry wooden idols know nothing, those who pray to a god that cannot deliver.

New Heart English Bible

Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can't save.

The Emphasized Bible

Assemble yourselves and come Draw near together, ye escaped of the nations, - They know not Who carry the wood of their carved image, And pray unto a GOD who cannot save.

Webster

Assemble yourselves and come; draw near together, ye that have escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray to a god that cannot save.

World English Bible

"Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can't save.

Youngs Literal Translation

Be gathered, and come in, Come nigh together, ye escaped of the nations, They have not known, Who are lifting up the wood of their graven image, And praying unto a god that saveth not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קבץ 
Qabats 
Usage: 127


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

יחד 
Yachad 
Usage: 141

פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

that set up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the wood
עץ 
`ets 
Usage: 329

פּסל 
Pecel 
Usage: 31

and pray
פּלל 
Palal 
Usage: 84

unto a god
אל 
'el 
Usage: 114

References

Fausets

Context Readings

Yahweh The Only Savior

19 I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the descendants of Jacob, Seek me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right. 20  Assemble yourselves and come; draw near together, you that are escaped from the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. 21 Tell and bring forth your case; yea, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no other God besides me; a just God and a Savior; there is none besides me.


Cross References

Isaiah 43:9

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.

Isaiah 46:1

Bel bows down, Nebo stoops, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy laden; they are a burden to the weary beast.

Jeremiah 10:5

They are upright as the palm tree, but speak not: they must be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

1 Kings 18:26-29

And they took the bullock which was given them, and they prepared it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.

Psalm 115:8

They that make them are like unto them; so is every one that trusts in them.

Isaiah 4:2

In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and splendid for them that have escaped of Israel.

Isaiah 41:5-6

The coastlands saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.

Isaiah 41:21

Produce your case, says the LORD; bring forth your strong reasons, says the King of Jacob.

Isaiah 42:17-18

They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, you are our gods.

Isaiah 44:17-20

And the rest of it he makes into a god, even his graven image: he falls down unto it, and worships it, and prays unto it, and says, Deliver me; for you are my god.

Isaiah 46:6-7

They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yea, they worship.

Isaiah 48:5-7

I have even from the beginning declared it to you; before it came to pass I showed it to you: lest you should say, my idol has done them, and my graven image, and my molten image, has commanded them.

Jeremiah 2:27-28

Saying to a tree, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

Jeremiah 10:8

But they are altogether senseless and foolish: the wooden idol is a doctrine of vanities.

Jeremiah 10:14

Every man is senseless in his knowledge: every goldsmith is put to shame by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Jeremiah 25:15-29

For thus says the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury from my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.

Jeremiah 50:28

The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

Jeremiah 51:6-9

Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD's vengeance; he will render unto her a recompense.

Jeremiah 51:17-18

Every man is senseless by his knowledge; every goldsmith is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Habakkuk 2:18-20

What profits the graven image that its maker has shaped it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts in it, to make dumb idols?

Romans 1:21-23

Because, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish hearts were darkened.

Ephesians 2:12

That at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:

Ephesians 2:16

And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:

Revelation 18:3-18

For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth have grown rich through the abundance of her luxury.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain