Parallel Verses

New American Standard Bible

“But these two things will come on you suddenly in one day:
Loss of children and widowhood.
They will come on you in full measure
In spite of your many sorceries,
In spite of the great power of your spells.

King James Version

But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.

Holman Bible

These two things will happen to you
suddenly, in one day:
loss of children and widowhood.
They will happen to you in their entirety,
in spite of your many sorceries
and the potency of your spells.

International Standard Version

Both of these things will overtake you suddenly on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, despite the multitude of your incantations and the great power of your spells."

A Conservative Version

But these two things shall come to thee in a moment in one day: the loss of sons, and widowhood. In their full measure they shall come upon thee, in the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thine enchantments.

American Standard Version

but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come upon thee, in the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thine enchantments.

Amplified


“But these two things shall come to you abruptly, in one day:
Loss of children and widowhood.
They will come on you in full measure
In spite of your many [claims of power through your] sorceries,
In spite of the great power of your enchantments.

Bible in Basic English

But these two things will come on you suddenly in one day, the loss of children and of husband: in full measure they will come on you, for all your secret arts, and all your wonders.

Darby Translation

yet these two things shall come upon thee in a moment, in one day, loss of children and widowhood; they shall come upon thee in full measure for the multitude of thy sorceries, for the great abundance of thine enchantments.

Julia Smith Translation

And these two shall come to thee suddenly, in one day, bereavement and widowhood: as finished they came upon thee, in the multitude of thy sorceries, and in the great numbers of thy enchantments.

King James 2000

But these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon you in their fullness for the multitude of your sorceries, and for the great abundance of your enchantments.

Lexham Expanded Bible

And these two shall come to you [in] a moment, in one day: [the] loss of children and widowhood shall come on you {completely}, in spite of your many sorceries, in spite of the power of your great enchantments.

Modern King James verseion

But these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood. They shall come on you in their fullness for the multitude of your sorceries, and for the great power of your enchantments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And yet both these things shall come to thee upon one day, in the twinkling of an eye: Namely widowhood, and desolation. They shall mightily fall upon thee, for the multitude of thy witches, and for the great heap of thy conjurers.

NET Bible

Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. You will be overwhelmed by these tragedies, despite your many incantations and your numerous amulets.

New Heart English Bible

but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in spite of your many sorceries and the potency of your spells.

The Emphasized Bible

Yet shall there come to thee - both these, in a moment, in one day, Loss of children and widowhood, - To their full, have they come on thee, Spite of the mass of thine incantations, Spite of the great throng of thy spells.

Webster

But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection, for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thy enchantments.

World English Bible

but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in the multitude of your sorceries, and the great abundance of your enchantments.

Youngs Literal Translation

And come in to thee do these two things, In a moment, in one day, childlessness and widowhood, According to their perfection they have come upon thee, In the multitude of thy sorceries, In the exceeding might of thy charms.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to thee in a moment
רגע 
Rega` 
Usage: 22

in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

the loss of children
שׁכול 
Sh@kowl 
Usage: 3

and widowhood
אלמן 
'almon 
Usage: 1


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

כּשׁף 
Kesheph 
Usage: 6

and for the great
מאד 
M@`od 
Usage: 300

עצמה 
`otsmah 
Usage: 3

References

Prayers for Isaiah 47:9

Context Readings

Babylon's Fall

8 Now therefore hear this, you lover of pleasures, who sit securely, who say in your heart, "I am, and there is no one besides me; I shall not sit as a widow or know the loss of children": 9 “But these two things will come on you suddenly in one day:
Loss of children and widowhood.
They will come on you in full measure
In spite of your many sorceries,
In spite of the great power of your spells.
10 You felt secure in your wickedness, you said, "No one sees me"; your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, "I am, and there is no one besides me."

Cross References

Nahum 3:4

And all for the countless whorings of the prostitute, graceful and of deadly charms, who betrays nations with her whorings, and peoples with her charms.

Psalm 73:19

How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!

1 Thessalonians 5:3

While people are saying, "There is peace and security," then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.

Isaiah 47:12-13

Stand fast in your enchantments and your many sorceries, with which you have labored from your youth; perhaps you may be able to succeed; perhaps you may inspire terror.

Revelation 18:8-10

For this reason her plagues will come in a single day, death and mourning and famine, and she will be burned up with fire; for mighty is the Lord God who has judged her."

Ruth 1:5

and both Mahlon and Chilion died, so that the woman was left without her two sons and her husband.

Ruth 1:20

She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.

Isaiah 13:18-22

Their bows will slaughter the young men; they will have no mercy on the fruit of the womb; their eyes will not pity children.

Isaiah 14:22-23

"I will rise up against them," declares the LORD of hosts, "and will cut off from Babylon name and remnant, descendants and posterity," declares the LORD.

Isaiah 51:18-19

There is none to guide her among all the sons she has borne; there is none to take her by the hand among all the sons she has brought up.

Jeremiah 51:29

The land trembles and writhes in pain, for the LORD's purposes against Babylon stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.

Jeremiah 51:62-64

and say, 'O LORD, you have said concerning this place that you will cut it off, so that nothing shall dwell in it, neither man nor beast, and it shall be desolate forever.'

Daniel 2:2

Then the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be summoned to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

Daniel 4:7

Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers came in, and I told them the dream, but they could not make known to me its interpretation.

Daniel 5:7

The king called loudly to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers. The king declared to the wise men of Babylon, "Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck and shall be the third ruler in the kingdom."

Luke 7:12-13

As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her.

2 Thessalonians 2:9-10

The coming of the lawless one is by the activity of Satan with all power and false signs and wonders,

Revelation 9:20-21

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood, which cannot see or hear or walk,

Revelation 18:21-23

Then a mighty angel took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "So will Babylon the great city be thrown down with violence, and will be found no more;

Revelation 21:8

But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

Revelation 22:15

Outside are the dogs and sorcerers and the sexually immoral and murderers and idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain