Parallel Verses
New American Standard Bible
They
Like an
Full of the wrath of the Lord,
The
King James Version
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
Holman Bible
they lie at the head of every street
like an antelope in a net.
They are full of the Lord’s fury,
the rebuke of your God.
International Standard Version
Your children have fainted. They lie at the head of every street, like antelope caught in a trap, filled with the anger of the LORD and the rebuke of your God.
A Conservative Version
Thy sons have fainted. They lie at the head of all the streets, as an antelope in a net. They are full of the wrath of LORD, the rebuke of thy God.
American Standard Version
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.
Amplified
Your sons have fainted;
They lie helpless at the head of every street,
Like an antelope in a net,
Full [from drinking] of the wrath of the Lord,
The rebuke of your God.
Bible in Basic English
Your sons are overcome, like a roe in a net; they are full of the wrath of the Lord, the punishment of your God.
Darby Translation
Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.
Julia Smith Translation
Thy sons fainted; they lay down upon the head of all the streets as an antelope in a net: being full of the wrath of Jehovah the rebuke of thy God.
King James 2000
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of your God.
Lexham Expanded Bible
Your children have fainted; they lie at [the] head of all [the] streets, like an antelope in a snare, those who are full [of] the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.
Modern King James verseion
Your sons have fainted, they lie at the head of all the street like a wild antelope in a net, filled with the fury of Jehovah, the rebuke of your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thy sons lie comfortless at the head of every street like a taken venison, and are full of the terrible wrath of the LORD, and punishment of thy God.
NET Bible
Your children faint; they lie at the head of every street like an antelope in a snare. They are left in a stupor by the Lord's anger, by the battle cry of your God.
New Heart English Bible
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.
The Emphasized Bible
Thy sons, have fainted, They lie at the head of all the streets like a gazelle in a net, - Who, indeed, are full of The indignation of Yahweh The rebuke of thy God.
Webster
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
World English Bible
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.
Youngs Literal Translation
Thy sons have been wrapped up, they have lain down, At the head of all out places, as a wild ox in a net, They are full of the fury of Jehovah, The rebuke of Thy God.
Topics
Interlinear
Chuwts
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 51:20
Verse Info
Context Readings
Wake Up, Jerusalem
19
These two things have happened to you-- who will console you?-- devastation and destruction, famine and sword; who will comfort you?
20
They
Like an
Full of the wrath of the Lord,
The
Names
Cross References
Lamentations 2:11-12
My eyes are spent with weeping; my stomach churns; my bile is poured out to the ground because of the destruction of the daughter of my people, because infants and babies faint in the streets of the city.
Deuteronomy 14:5
the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep.
Psalm 88:15-16
Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.
Isaiah 5:25
Therefore the anger of the LORD was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.
Isaiah 8:21
They will pass through the land, greatly distressed and hungry. And when they are hungry, they will be enraged and will speak contemptuously against their king and their God, and turn their faces upward.
Isaiah 9:19-21
Through the wrath of the LORD of hosts the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares another.
Isaiah 29:9
Astonish yourselves and be astonished; blind yourselves and be blind! Be drunk, but not with wine; stagger, but not with strong drink!
Isaiah 40:30
Even youths shall faint and be weary, and young men shall fall exhausted;
Isaiah 49:26
I will make your oppressors eat their own flesh, and they shall be drunk with their own blood as with wine. Then all flesh shall know that I am the LORD your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Isaiah 51:17
Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering.
Isaiah 51:21
Therefore hear this, you who are afflicted, who are drunk, but not with wine:
Jeremiah 14:16
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, victims of famine and sword, with none to bury them--them, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their evil upon them.
Jeremiah 14:18
If I go out into the field, behold, those pierced by the sword! And if I enter the city, behold, the diseases of famine! For both prophet and priest ply their trade through the land and have no knowledge.'"
Lamentations 1:15
"The Lord rejected all my mighty men in my midst; he summoned an assembly against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
Lamentations 1:19
"I called to my lovers, but they deceived me; my priests and elders perished in the city, while they sought food to revive their strength.
Lamentations 3:15-16
He has filled me with bitterness; he has sated me with wormwood.
Lamentations 4:2
The precious sons of Zion, worth their weight in fine gold, how they are regarded as earthen pots, the work of a potter's hands!
Lamentations 5:13
Young men are compelled to grind at the mill, and boys stagger under loads of wood.
Ezekiel 12:13
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. And I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.
Ezekiel 17:20
I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there for the treachery he has committed against me.
Ezekiel 39:19
And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.
Revelation 14:10
he also will drink the wine of God's wrath, poured full strength into the cup of his anger, and he will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
Revelation 16:9-11
They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.