Parallel Verses
New American Standard Bible
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
King James Version
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
Holman Bible
that you have been deprived of will say,
‘This place is too small for me;
make room for me so that I may settle.’
International Standard Version
"The children who are grieving at present will yet say in your hearing, "This place is too crowded for me; make room for me, so I may have a place to live.'
A Conservative Version
The sons of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me. Give a place to me that I may dwell.
American Standard Version
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.
Amplified
“The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me’;
Make room for me that I may live here.
Bible in Basic English
The children to whom you gave birth in other lands will say in your ears, The place is not wide enough for me: make room for me to have a resting-place.
Darby Translation
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
Julia Smith Translation
Yet shall the sons of thy bereavement say in thine ears, The place is strait to me: draw near to me and I shall dwell.
King James 2000
The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too narrow for me: give a place to me that I may dwell.
Lexham Expanded Bible
Yet the children {born when you were bereaved} will say in your {hearing}, "The place is [too] cramped for me; {make room} for me so that I can dwell."
Modern King James verseion
The sons of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too narrow for me; come near to me so that I may dwell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the child whom the barren shall bring forth unto thee, shall say in thine ear, "This place is too narrow, sit nigh together, that I may have room."
NET Bible
Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, 'This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.'
New Heart English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
The Emphasized Bible
The children of whom thou wast bereaved shall yet say in thine ears, - Too strait for me, is the place Make room for me that I may settle down.
Webster
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.
World English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
Youngs Literal Translation
Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'
Themes
Contention » Who the lord contends with
Gentiles/heathen » The gentiles nursing israel
Topics
Interlinear
Shikkuliym
'ozen
Maqowm
Tsar
Nagash
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 49:20
Verse Info
Context Readings
Yahweh Remembers Zion
19
Even if you are destroyed and demolished, and your land is in ruins, you will be too crowed for your people. Those who devoured you will be long gone.
20
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
Phrases
Cross References
Joshua 17:14-16
The children of Joseph spoke to Joshua, saying: Why have you given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as Jehovah has blessed us abundantly.
2 Kings 6:1
The group of prophets Elisha was in charge of complained to him: The place where we live is too small!
Isaiah 51:3
Jehovah will surely comfort Zion. He will look with compassion on all her ruins. He will make her deserts like Eden and her wastelands like the garden of Jehovah. Joy and gladness will be found in her along with thanksgiving and the sound of singing.
Isaiah 54:1-3
Sing joyfully, O barren woman, you who never bore a child! Burst into song and shout for joy, you who were never in labor! More are the children of the desolate woman than of the woman, who has a husband, proclaims Jehovah.
Isaiah 60:4
Look up, look around, and watch. All of your people assemble and come to you. Your sons come from far away. Your daughters are carried in their arms.
Hosea 1:10
Yet the number of the children of Israel will be like the grains of the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. It will be said: You are the sons of the living God in the place where it was said you are not my people!
Matthew 3:9
Do not presume that Abraham is your father. I tell you that God can make descendants for Abraham from these stones!
Galatians 4:26-28
The Jerusalem above is free. She is our mother.