Parallel Verses

New American Standard Bible

“For your waste and desolate places and your destroyed land—
Surely now you will be too cramped for the inhabitants,
And those who swallowed you will be far away.

King James Version

For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

Holman Bible

For your waste and desolate places
and your land marked by ruins—
will now be indeed too small for the inhabitants,
and those who swallowed you up will be far away.

International Standard Version

Indeed, your ruins, your desolate places, and your devastated land will now be too crowded for your inhabitants, while those who swallowed you up will be far away.

A Conservative Version

For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that has been destroyed, surely now thou shall be too narrow for the inhabitants, and those who swallowed thee up shall be far away.

American Standard Version

For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

Amplified


“For your ruins and desolate places and your land [once the scene] of destruction—
Certainly now [in the coming years] will be too cramped for the inhabitants,
And those who once engulfed you will be far away.

Bible in Basic English

For though the waste places of your land have been given to destruction, now you will not be wide enough for your people, and those who made you waste will be far away.

Darby Translation

For in thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

Julia Smith Translation

For thy wastes and thy desolations, and the land of thy destruction, for now it shall press for the inhabitants, and they swallowing thee up were far away.

King James 2000

For your waste and your desolate places, and the land of your destruction, shall even now be too narrow for the inhabitants, and they that swallowed you up shall be far away.

Lexham Expanded Bible

Surely your sites of ruins and desolate [places] and land of ruins, surely now you will be {too cramped for your} inhabitants, and those who engulfed you will be far away.

Modern King James verseion

For your wastes and your deserted places, and your land of ruins, shall even now be too narrow to dwell there, and they who swallowed you up shall be far away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for thy land that lieth desolate, wasted and destroyed: it shall be too narrow for them, that shall dwell in it. And they that would devour thee, shall be far away.

NET Bible

Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devoured you will be far away.

New Heart English Bible

"For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now you shall be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.

The Emphasized Bible

Surely, as for thy wastes, and thy desolations, and thy land of ruins, Surely, now, shalt thou be too strait for thine inhabitants, And, far off, shall be they who have been swallowing thee up.

Webster

For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

World English Bible

"For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now you shall be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.

Youngs Literal Translation

Because thy wastes, and thy desolate places, And the land of thy ruins, Surely now are straitened because of inhabitants, And far off have been those consuming thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

הריסוּת 
Hariycuwth 
Usage: 1

יצר 
Yatsar 
Usage: 8

by reason of the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

בּלע 
Bala` 
Usage: 49

References

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh Remembers Zion

18 Lift up your eyes and look around for they all gather together and come to you. As I live, declares Jehovah, you will certainly wear them like jewels and bind them on like a bride does. 19 “For your waste and desolate places and your destroyed land—
Surely now you will be too cramped for the inhabitants,
And those who swallowed you will be far away.
20 The children removed from you will say to you: 'This place is too crowed for me. Make room for me to live here.'

Cross References

Zechariah 10:10

I will once again bring them out of the land of Egypt. I will gather them out of Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon and a place will not be found for them.

Psalm 56:1-2

([Psalm of David]) Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me. Fighting all day long he oppresses me.

Isaiah 51:3

Jehovah will surely comfort Zion. He will look with compassion on all her ruins. He will make her deserts like Eden and her wastelands like the garden of Jehovah. Joy and gladness will be found in her along with thanksgiving and the sound of singing.

Isaiah 54:1-2

Sing joyfully, O barren woman, you who never bore a child! Burst into song and shout for joy, you who were never in labor! More are the children of the desolate woman than of the woman, who has a husband, proclaims Jehovah.

Psalm 124:3

Then they would have swallowed us up quickly, when their wrath was kindled against us.

Proverbs 1:12

Let us swallow them alive and whole just as the grave does, and just as the dead go into the pit.

Isaiah 5:6

It will turn into a desert, neither pruned nor cultivated. It will be covered with thorns and briars. I will command the clouds not to send rain.

Isaiah 49:8

This is what Jehovah says: In the time of favor I will answer you. I will appoint you as my promise to the people. You will restore the land. You will make them inherit the desolate inheritance.

Isaiah 49:17

Your children will hurry back. Those who destroyed you and laid you waste will leave you.

Isaiah 49:25-26

Certainly Jehovah says: The captives of the strong man will be taken away. The prey of the tyrant will be rescued. I will contend with the one who grapples with you and I will save your sons.

Jeremiah 30:16

That is why everyone who devours you will be devoured, and all your enemies will be taken away as captives. Those who looted you will be looted. Those who stole from you in war will have things stolen from them.

Jeremiah 30:18-19

This is what Jehovah says: I am going to bring the captives back to Jacob's tents and show compassion on their homes. Cities will be built on the ruins, and fortified palaces will be built in their rightful place.

Jeremiah 33:10-11

This is what Jehovah says: 'You have said that this place is ruined and that no people or animals live in it. It is true! The cities of Judah and the streets of Jerusalem are deserted. No people or animals live there. But once again you will hear,

Jeremiah 51:33

I am the All-Powerful Jehovah, the God of Israel, and I make this promise: Soon Babylon will be leveled and packed down like a threshing place at harvest time.

Jeremiah 51:44

I will punish Bel in Babylon. I will make Bel spit out everything that it has swallowed. Nations will no longer stream to Babylon. Its walls will fall.

Ezekiel 36:3

Therefore prophesy and say: 'The Lord Jehovah says: For good reason they have made you desolate and crushed you from every side. That way you would become a possession of the rest of the nations and you have become a subject of conversation for the people.

Ezekiel 36:9-15

I am for you. I will turn to you, and you will be plowed and planted.

Hosea 1:10-11

Yet the number of the children of Israel will be like the grains of the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. It will be said: You are the sons of the living God in the place where it was said you are not my people!

Zechariah 2:4

He said to him: Run and speak to this young man, saying, Jerusalem will be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle there.

Zechariah 2:11

Many nations will join themselves to Jehovah in that day, and will be my people! I will dwell in the your midst, and you will know that Jehovah of Hosts has sent me to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain