Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which used to speak on this manner: "Let him make haste now, and go forth with his work, that we may see it! Let that counsel of the holy one of Israel come, and draw nigh, that we may know it!"

New American Standard Bible

Who say, “Let Him make speed, let Him hasten His work, that we may see it;
And let the purpose of the Holy One of Israel draw near
And come to pass, that we may know it!”

King James Version

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Holman Bible

to those who say:
“Let Him hurry up and do His work quickly
so that we can see it!
Let the plan of the Holy One of Israel take place
so that we can know it!”

International Standard Version

who say: "Let God be quick, let him speed up his work so we may see it! Let it happen! let the plan of the Holy One of Israel draw near, so we may recognize it!'"

A Conservative Version

who say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it. And let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!

American Standard Version

that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Amplified


Who say, “Let Him move speedily, let Him expedite His work [His promised vengeance], so that we may see it;
And let the purpose of the Holy One of Israel approach
And come to pass, so that we may know it!”

Bible in Basic English

Who say, Let him do his work quickly, let him make it sudden, so that we may see it: let the design of the Holy One of Israel come near, so that it may be clear to us.

Darby Translation

who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Julia Smith Translation

Saying, He shall hasten, he shall urge on his work, so that we shall see: and the counsel of the holy one of Israel shall draw near and come and we shall know.

King James 2000

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!

Lexham Expanded Bible

those who say, "Let him make haste; let him hurry his work so that we may see it and let it draw near and let the plan of the holy one of Israel come so that we may know [it]!"

Modern King James verseion

who say, Let Him hurry and hasten His work, so that we may see it; and let the purpose of the Holy One of Israel draw near and come, so that we may know!

NET Bible

They say, "Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!"

New Heart English Bible

Who say, "Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it."

The Emphasized Bible

Who say - Let his work quicken - let it hasten, That we may see, - And let the purpose of Israel's Holy One, draw near and come. That we may know!

Webster

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

World English Bible

Who say, "Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!"

Youngs Literal Translation

Who are saying, 'Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may see, And let the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we know.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and hasten
חוּשׁ 
Chuwsh 
Usage: 19

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

that we may see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it and let the counsel
עצה 
`etsah 
Usage: 88

of the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

קרב 
Qarab 
Usage: 280

and come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

Woes On The Wicked

18 Woe be unto vain persons, that draw wickedness unto them with cords of vanity; and sin, as it were with a cart rope. 19 Which used to speak on this manner: "Let him make haste now, and go forth with his work, that we may see it! Let that counsel of the holy one of Israel come, and draw nigh, that we may know it!" 20 Woe be unto them that call evil good, and good evil: which make darkness light, and light darkness, that make sour sweet, and sweet sour.

Cross References

Ezekiel 12:22

"Thou son of man, what manner of byword is that, which ye use in the land of Israel? Saying, 'Tush, seeing that the days are so slack in coming, all the visions are of none effect.'

Jeremiah 17:15

Behold, they say unto me, "Where is the word of the LORD? Let it come to pass!"

Isaiah 30:11

Tread out of the way, go out of the path, turn the holy one of Israel from us."

Isaiah 66:5

Hear the word of God, all ye that fear the thing which he speaketh. Your brethren that hate you, and cast you out for my name's sake, say "Let the LORD magnify himself, that we may see your gladness," and yet they shall be confounded.

Jeremiah 5:12-13

They have denied the LORD, and said, 'It is not he. Tush, there shall no misfortune come upon us; we shall see neither sword nor hunger.'

Jeremiah 23:18

For who hath sitten in the council of the LORD, that he hath heard and understood what he is about to do? Who hath marked his device, and heard it?

Jeremiah 23:36

And as for 'the burden of the LORD,' ye shall speak no more of it: for every man's own word is his burden, because ye have altered the words of the living God the LORD of Hosts our God.

Ezekiel 12:27

"Behold, thou son of man: The house of Israel say in this manner, 'Tush, as for the vision that he hath seen, it will be many a day or it come to pass: It is far off yet, the thing that he prophesieth.'

Amos 5:18-19

'Woe be unto them that desire the day of the LORD: Wherefore would ye have it? As for that day of the LORD, it shall be dark and not clear.

2 Peter 3:3-4

This first understand: that there shall come in the last days mockers, which will walk after their own lusts

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain