Parallel Verses

Darby Translation

And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly and lightly.

New American Standard Bible

He will also lift up a standard to the distant nation,
And will whistle for it from the ends of the earth;
And behold, it will come with speed swiftly.

King James Version

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

Holman Bible

He raises a signal flag for the distant nations
and whistles for them from the ends of the earth.
Look—how quickly and swiftly they come!

International Standard Version

The LORD will signal for nations far away, whistling for them to come from the ends of the earth. Look how quickly and how swiftly they come!

A Conservative Version

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will whistle for them from the end of the earth, and, behold, they shall come with speed swiftly.

American Standard Version

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly.

Amplified


He will lift up a flag to [call] the distant nations [to bring His judgment on Judah],
And will whistle for them from the ends of the earth;
And indeed, they will come with great speed swiftly.

Bible in Basic English

And he will let a flag be lifted up as a sign to a far-off nation, whistling to them from the ends of the earth: and they will come quickly and suddenly.

Julia Smith Translation

And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste.

King James 2000

And he will lift up a banner to the nations from afar, and will whistle unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed, swiftly:

Lexham Expanded Bible

And he will raise a signal for a nation from afar, and he will whistle for it from the end of the earth. And look! It comes quickly, swiftly!

Modern King James verseion

And He will lift up a banner to distant nations, and will hiss to them from the ends of the earth; and behold, they shall come with swift speed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall give a token unto a strange people, and call unto them in a far country: and behold, they shall come hastily with speed.

NET Bible

He lifts a signal flag for a distant nation, he whistles for it to come from the far regions of the earth. Look, they come quickly and swiftly.

New Heart English Bible

He will lift up a banner to the nations from far, and he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly.

The Emphasized Bible

Therefore will he lift up an ensign to the nations afar off, And signal for him from the end of the earth, - And lo! with hot haste, will he come:

Webster

And he will lift up an ensign to the nations from afar, and will hiss to them from the end of the earth: and behold, they shall come with speed swiftly:

World English Bible

He will lift up a banner to the nations from far, and he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly.

Youngs Literal Translation

And He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from the end of the earth, And lo, with haste, swift it cometh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he will lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

an ensign
נס 
Nec 
Usage: 20

to the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and will hiss
שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with speed
מהרה 
M@herah 
Usage: 20

References

Context Readings

The Lord Will Use Another Nation To Punish His People

25 Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched out his hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled, and their carcases are become as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still. 26 And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly and lightly. 27 None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;

Cross References

Deuteronomy 28:49

Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not;

Isaiah 7:18

And it shall come to pass in that day, that Jehovah will hiss for the fly which is at the extremity of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria;

Zechariah 10:8

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.

Isaiah 18:3

All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, see ye, and when a trumpet is blown, hear ye!

Isaiah 11:12

And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Psalm 72:8

And he shall have dominion from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

Isaiah 13:2

Lift up a banner upon a bare mountain, raise the voice unto them, shake the hand, that they may enter the gates of the nobles.

Isaiah 13:5

They come from a far country, from the end of the heavens Jehovah, and the weapons of his indignation to destroy the whole land.

Isaiah 30:16

And ye said, No, but we will flee upon horses, therefore shall ye flee; and, We will ride upon the swift, therefore shall they that pursue you be swift.

Isaiah 39:3

Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.

Jeremiah 4:13

Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed.

Jeremiah 5:15

Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest thou what they say.

Jeremiah 51:27

Lift up a banner in the land, blow the trumpet among the nations, prepare nations against her; call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the bristly caterpillars.

Lamentations 4:19

Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens; they chased us hotly upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Joel 2:7

They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and break not their ranks.

Habakkuk 1:8

And their horses are swifter than the leopards, and are more agile than the evening wolves; and their horsemen prance proudly, and their horsemen come from afar: they fly as an eagle that hasteth to devour.

Malachi 1:11

For from the rising of the sun even unto its setting my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure oblation: for my name shall be great among the nations, saith Jehovah of hosts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain