Parallel Verses
Modern King James verseion
What more could have been done to my vineyard that I have not done in it? Who knows? I looked for it to yield grapes, but it yielded rotten grapes.
New American Standard Bible
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce
King James Version
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Holman Bible
than I did?
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
International Standard Version
What more could I do in my vineyard, that I haven't already done? When I expected it to produce good grapes, why did it yield wild ones?
A Conservative Version
What could have been done more to my vineyard that I have not done in it? Why, when I looked that it should bring forth grapes, it brought forth wild grapes?
American Standard Version
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Amplified
“What more could have been done for My vineyard that I have not done in it?
When I expected it to produce good grapes, why did it yield worthless ones?
Bible in Basic English
Is there anything which might have been done for my vine-garden which I have not done? why then, when I was hoping for the best grapes did it give me common grapes?
Darby Translation
What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? --
Julia Smith Translation
What to do more to my vineyard, and did I not in it? wherefore I waited for grapes to be made, and it will make wild grapes.
King James 2000
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? why, when I expected that it should bring forth grapes, it brought forth wild grapes?
Lexham Expanded Bible
What more [was there] to do for my vineyard that I have not done in it? Why did I hope for [it] to yield grapes, and it yielded wild grapes?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What more could have been done for it, that I have not done? Wherefore than hath it given thorns, where I looked to have had grapes of it?
NET Bible
What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?
New Heart English Bible
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
The Emphasized Bible
What could have been done further to my vineyard, That I had not done in it? Why then - When I had waited that it should bring forth grapes, Brought it forth, wild grapes?
Webster
What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I expected that it would bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
World English Bible
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
Youngs Literal Translation
What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
Themes
Ingratitude to God » Illustrated
Prophets » Frequently spake in parables and riddles
Punishment » According to deeds » See the parable of the vineyard
Reasoning » God reasons with men
Topics
Interlinear
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 5:4
Verse Info
Context Readings
The Song Of The Vineyard
3 And now, O people of Jerusalem, and men of Judah, please judge between Me and My vineyard. 4 What more could have been done to my vineyard that I have not done in it? Who knows? I looked for it to yield grapes, but it yielded rotten grapes. 5 And now I will tell you what I will do to My vineyard; I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down its wall, and it shall be trampled down;
Cross References
Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, the one killing the prophets and stoning those who are sent to her, how often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!
2 Chronicles 36:14-16
Also all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the nations. And they polluted the house of Jehovah which He had made holy in Jerusalem.
Isaiah 1:5
Why should you be stricken any more? You will revolt more and more; the whole head is sick, and the whole heart faint.
Jeremiah 2:5
So says Jehovah, What injustice have your fathers found in Me, that they have gone far from Me and have walked after vanity, and have become vain?
Jeremiah 2:30-31
In vain I have stricken your sons; they received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
Jeremiah 6:29-30
The bellows are burned, the lead is melted by the fire; the refiner melts in vain; for the wicked are not plucked away.
Ezekiel 24:13
In your defilement is wickedness. Because I have purged you and you were not purged, you shall not be purged from your defilement any more, until I have caused My fury to cease on you.
Micah 6:3-4
O My people, what have I done to you? And in what have I made you weary? Testify against Me!
Acts 7:51-60
O stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.