Parallel Verses

New American Standard Bible

Now therefore, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without cause?” Again the Lord declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long.

King James Version

Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

Holman Bible

So now what have I here”—
this is the Lord’s declaration—
“that My people are taken away for nothing?
Its rulers wail”—
this is the Lord’s declaration—
“and My name is continually blasphemed all day long.

International Standard Version

"Now therefore, what am I doing here," asks the LORD, "seeing that my people are taken away without cause? Those who rule over them are deluded," says the LORD, "and continuously, all the day long, my name is blasphemed.

A Conservative Version

Now therefore, what do I do here, says LORD, seeing that my people are taken away for nothing? Those who rule over them howl, says LORD, and {because of you (LXX/NT)} my name is continually blasphemed {among the Gentiles (LXX/NT)}.

American Standard Version

Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.

Amplified

But now, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without reason? Those who rule over them howl [with taunting and mockery of salvation],” declares the Lord, “and My name is continually blasphemed all day long.

Bible in Basic English

Now then, what have I here? says the Lord, for my people are taken away without cause; they are made waste and give cries of sorrow, says the Lord, and all the day the nations put shame on my name.

Darby Translation

and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scorned.

Julia Smith Translation

And now what to me here, says Jehovah, that my people were taken gratuitously? ruling, they will cause to give a sharp sound, says Jehovah; and continually all the day my name being despised.

King James 2000

Now therefore, what have I here, says the LORD, that my people are taken away for nothing? they that rule over them make them to wail, says the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

Lexham Expanded Bible

And now what do I have here?"{declares} Yahweh, "for my people is taken without cause. Its rulers howl," {declares} Yahweh--"and my name [is] reviled continually, all day.

Modern King James verseion

Now therefore, what have I here, says Jehovah, that My people are taken away for nothing? Those who rule make them howl, says Jehovah; and without ceasing My name is blasphemed every day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now what profit is it to me, sayeth the LORD? That my people is freely carried away, and brought into heaviness by their rulers, and my name ever still blasphemed, sayeth the LORD?

NET Bible

And now, what do we have here?" says the Lord. "Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt," says the Lord, "and my name is constantly slandered all day long.

New Heart English Bible

"Now therefore, what do I do here," says the LORD, "seeing that my people are taken away for nothing? Those who rule over them mock," says the LORD, "and my name continually all the day is blasphemed among the Gentiles.

The Emphasized Bible

Now, therefore, what do I here? Demandeth Yahweh. That my people have been taken away for nought? They who rule them, do howl, Declareth Yahweh, And, continually - all the day, is my Name brought into contempt.

Webster

Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for naught? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.

World English Bible

"Now therefore, what do I here," says Yahweh, "seeing that my people are taken away for nothing? those who rule over them mock," says Yahweh, "and my name continually all the day is blasphemed.

Youngs Literal Translation

And now, what -- to Me here, An affirmation of Jehovah, That taken is My people for nought? Its rulers cause howling, -- an affirmation of Jehovah, And continually all the day My name is despised.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

is taken away
לקח 
Laqach 
Usage: 966

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

ילל 
Yalal 
Usage: 32

נאם 
N@'um 
Usage: 376

and my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Context Readings

Yahweh Redeems Zion

4 For thus has the Lord GOD said, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian captured them without cause. 5 Now therefore, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without cause?” Again the Lord declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long. 6 Therefore my people shall know my name for this reason in that day: for even I that speak, behold, I shall be present.


Cross References

Romans 2:24

For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

Exodus 1:13-16

And the Egyptians made the sons of Israel serve with rigor,

Exodus 2:23-24

And it came to pass in process of time that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God from their bondage.

Exodus 3:7

And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Judges 18:3

When they were near the house of Micah, they recognized the accent of the voice of the young man the Levite, and they turned in there and said unto him, Who brought thee here? And what doest thou in this place? And what hast thou here?

Psalm 44:12

Thou hast sold thy people for nothing and dost not increase thy wealth by their price.

Psalm 44:16

for the voice of him that reproaches and blasphemes by reason of the enemy and of the avenger.

Psalm 74:10

O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?

Psalm 74:18

Remember this, that the enemy has spoken against the LORD and that the foolish people have blasphemed thy name.

Psalm 74:22-23

Arise, O God, plead thine own cause; remember how the foolish man reproaches thee daily.

Psalm 137:1-2

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

Isaiah 22:16

What hast thou here? or whom hast thou here that thou hast hewed thee out a sepulchre here as he that hews himself out a sepulchre on a high place or that graves a habitation for himself in a rock?

Isaiah 37:6

And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Do not be afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Isaiah 37:28

I have understood thy state, thy going out and thy coming in, and thy rage against me.

Isaiah 47:6

I was wroth with my people; I have profaned my inheritance and given them into thine hand; thou didst show them no mercy; upon the ancient thou hast very heavily laid thy yoke.

Isaiah 51:20

Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.

Isaiah 51:23

But I will put it into the hand of those that afflict thee, which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground and as the street to those that went over.

Isaiah 52:3

For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nothing; and ye shall be redeemed without money.

Jeremiah 50:17

Israel has been like scattered sheep; the lions have driven him away; first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon has broken his bones.

Lamentations 1:21

Schin They have heard that I sigh; and there is no comforter for me; all my enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it. Thou hast brought the day that thou hast spoken of, but they shall be like unto me.

Lamentations 2:3

Gimel He has cut off in his fierce anger all the horn of Israel; he has caused his right hand to draw back in the presence of the enemy, and he burned in Jacob like a flaming fire, which devours round about.

Lamentations 5:13-15

They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

Ezekiel 20:9

With all this, I intervened for my name's sake that it should not be polluted before the Gentiles, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

Ezekiel 20:14

But I intervened for my name's sake, that it should not be polluted before the Gentiles, in whose sight I brought them out.

Ezekiel 36:20-23

And when they entered unto the Gentiles, where they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD and are gone forth out of his land.

Zephaniah 1:10

And it shall come to pass in that day, saith the LORD that there shall be the noise of a cry from the fish gate and a howling from the school and a great destruction from the hills.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain