Parallel Verses

New American Standard Bible

“I will declare your righteousness and your deeds,
But they will not profit you.

King James Version

I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.

Holman Bible

I will expose your righteousness,
and your works—they will not profit you.

International Standard Version

"I will denounce your righteousness and your works, for your collections of idols will not benefit you.

A Conservative Version

I will declare thy righteousness. And as for thy works, they shall not profit thee.

American Standard Version

I will declare thy righteousness; and as for thy works, they shall not profit thee.

Amplified


“I will declare your [hypocritical] righteousness and your deeds,
But they will not benefit you.

Bible in Basic English

I will make clear what your righteousness is like and your works; you will have no profit in them.

Darby Translation

I will declare thy righteousness, and thy works; and they shall not profit thee.

Julia Smith Translation

I will announce thy justice and thy works, and they shall not profit thee.

King James 2000

I will declare your righteousness, and your works; for they shall not profit you.

Lexham Expanded Bible

I myself will declare your righteousness and your works, but they will not benefit you.

Modern King James verseion

I will declare your righteousness, and your works; for they shall not do you any good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, verily, I will declare thy goodness and thy works, but they shall not profit thee.

NET Bible

I will denounce your so-called righteousness and your deeds, but they will not help you.

New Heart English Bible

I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you.

The Emphasized Bible

I, will expose thy righteousness, - And thy works - but they will not profit thee!

Webster

I will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.

World English Bible

I will declare your righteousness; and as for your works, they shall not profit you.

Youngs Literal Translation

I declare thy righteousness, and thy works, And they do not profit thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will declare
נגד 
Nagad 
Usage: 370

and thy works
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

יעל 
Ya`al 
Usage: 23

Context Readings

Idolatry Is Adultery

11 Who frightened you? Who made you afraid, that you have lied and not remembered me? You did not take it to your heart. Is it not because I have held my peace from of old that you do not reverence (respect) me? 12 “I will declare your righteousness and your deeds,
But they will not profit you.
13 When you cry out, let your collection of idols deliver you. But the wind will carry them all away. A breath will take them. But he who puts his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain.

Cross References

Micah 3:2-4

You hate good and love evil! You rip off their skin and their flesh from off their bones!

Isaiah 1:11-15

Jehovah says: What do your many animal sacrifices mean to me? I have had enough of your burnt offerings of rams and enough fat from your fattened calves. I am not pleased with the blood of bulls, lambs, or male goats.

Isaiah 29:15

You are in for trouble, if you try to hide your plans from Jehovah! You think what you do in the dark cannot be seen. So you ask: Who sees us, who knows us?

Isaiah 58:2-6

They seek me day by day. They delight to know my ways like a nation that has done righteousness and has not forsaken the ordinance of their God. They ask me for justice and delight. They are pleased that God is near.

Isaiah 59:6-8

Their webs cannot be used for clothes. They cannot cover themselves with their works for their works are evil. Their hands have committed acts of violence.

Isaiah 64:5

You greeted the one who gladly does right and remembers your ways. You were angry because we sinned. We continued to sin for a long time. Can we still be saved?

Isaiah 66:3-4

Whoever kills a bull is like someone who kills a person. Whoever sacrifices a lamb is like someone who breaks a dog's neck. Whoever offers a grain sacrifice is like someone who offers pig's blood. Whoever burns incense is like someone who worships an idol. People have certainly chosen their own ways, and they delight in detestable things.

Jeremiah 7:4-11

Do not trust in deceptive words. They say: 'This is the Temple of Jehovah, the Temple of Jehovah, and the Temple of Jehovah.

Matthew 23:5

They do everything to be seen by men. For example: they enlarge their scripture cases for their foreheads and lengthen the tassels on their garments.

Matthew 23:13

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You close the kingdom of heaven to people. You do not invite others to enter nor do you enter.

Romans 3:10-20

The Scriptures say: There is no one who is righteous,

Romans 10:2-3

I testify that they have zeal for God, but not according to [precise and correct] knowledge.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain