Parallel Verses

The Emphasized Bible

Creating the fruit of the lips - Prosperity! Prosperity! For him that is far off and for him that is near saith Yahweh, So should I heal him.

New American Standard Bible

Creating the praise of the lips.
Peace, peace to him who is far and to him who is near,”
Says the Lord, “and I will heal him.”

King James Version

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

Holman Bible

creating words of praise.”
The Lord says,
“Peace, peace to the one who is far or near,
and I will heal him.

International Standard Version

when I create the fruit of the lips: Peace to the one who is far away or near," says the LORD, "and I'll heal him.

A Conservative Version

I create the fruit of the lips. Peace, peace, to him who is far off and to him who is near, says LORD, and I will heal him.

American Standard Version

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.

Amplified


As I create the praise of his lips,
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”

Bible in Basic English

I will give the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is near and to him who is far off, says the Lord; and I will make him well.

Darby Translation

I create the fruit of the lips: peace, peace to him that is afar off, and to him that is nigh, saith Jehovah; and I will heal him.

Julia Smith Translation

Creating the fruit of the lips; Peace, peace to him being far off, and to him being near, said Jehovah; and I healed him.

King James 2000

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, says the LORD; and I will heal him.

Lexham Expanded Bible

creating fruit of lips. Peace, peace to the far and near," says Yahweh, "and I will heal him.

Modern King James verseion

I create the fruit of the lips; peace, peace, to him far off, and to him near, says Jehovah; and I will heal him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I make the fruits of thanksgiving. I give peace unto them that are far off, and to them that are nigh, say I the LORD, that make him whole.

NET Bible

I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby," says the Lord, "and I will heal them.

New Heart English Bible

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says the LORD; "and I will heal them."

Webster

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

World English Bible

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them."

Youngs Literal Translation

Producing the fruit of the lips, 'Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I create
בּרא 
Bara' 
Usage: 54

the fruit
ניב נובo 
Nowb 
Usage: 2

of the lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

to him that is far off
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and to him that is near
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

the Lord

Usage: 0

and I will heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

Context Readings

Peace For The Contrite

18 His ways, have I beheld, That I might heal him, - And guide him, And restore consolations to him and to his mourners: 19 Creating the fruit of the lips - Prosperity! Prosperity! For him that is far off and for him that is near saith Yahweh, So should I heal him. 20 But, the lawless, are like the sea when tossed, - For, rest, it cannot! But its waters toss out mire and dirt.

Cross References

Acts 2:39

For, unto you, is the promise, and unto your children, - and unto all them who are afar off: as many soever as the Lord our God shall call unto him.

Hebrews 13:15

Through him, let us be offering up a sacrifice of praise, continually, unto God; that is, a fruit of lips confessing unto his name.

Exodus 4:11-12

Then Yahweh said unto him - Who appointed a mouth for man, or who appointeth him to be dumb, or deaf, or seeing or blind? Is it not I, Yahweh,?

Isaiah 6:7

Then touched he my month, and said - Lo! this hath touched thy lips, - Thus shall be taken away, thine iniquity, And, thy sin, by propitiation be covered.

Hosea 14:2

Take with you words, and return to Yahweh: say unto him - Wholly, shalt thou take away iniquity, Accept, then, with favour, and we will make good the boldness of our lips!

Matthew 10:13

And, if the house be worthy, let your peace come upon it, but, if it be not worthy, let your peace, unto you, return.

Luke 2:14

Glory, in the highest, unto God! And, on earth, peace, among men of goodwill.

Luke 10:5-6

And, into whatsoever house ye enter, First, say, Peace to this house!

Luke 21:15

For, I, will give you a mouth and wisdom, which one-and-all who are setting themselves against, you shall be unable to withstand or gainsay.

Acts 10:36

As touching the word he hath sent unto the sons of Israel, announcing the glad tidings of peace through Jesus Christ - the same, is Lord, of all,

2 Corinthians 5:20-21

In behalf of Christ, therefore, are we ambassadors, - as if God were beseeching through us: we entreat, in behalf of Christ, - be reconciled unto God!

Ephesians 2:14-17

He, in fact, is our peace - who made both one, and, the enclosing middle-wall, took down,

Ephesians 6:19

And on behalf of me; - that, unto me, may be given discourse in the opening of my mouth, with freedom of utterance, to make known the sacred secret of the glad-message

Colossians 4:3-4

Praying, at the same time, for us also, - that, God, would open unto us a door for the word, so that we may speak the sacred secret of the Christ - for the sake of which also I am in bonds,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain