Parallel Verses

New American Standard Bible

Creating the praise of the lips.
Peace, peace to him who is far and to him who is near,”
Says the Lord, “and I will heal him.”

King James Version

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

Holman Bible

creating words of praise.”
The Lord says,
“Peace, peace to the one who is far or near,
and I will heal him.

International Standard Version

when I create the fruit of the lips: Peace to the one who is far away or near," says the LORD, "and I'll heal him.

A Conservative Version

I create the fruit of the lips. Peace, peace, to him who is far off and to him who is near, says LORD, and I will heal him.

American Standard Version

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.

Amplified


As I create the praise of his lips,
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”

Bible in Basic English

I will give the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is near and to him who is far off, says the Lord; and I will make him well.

Darby Translation

I create the fruit of the lips: peace, peace to him that is afar off, and to him that is nigh, saith Jehovah; and I will heal him.

Julia Smith Translation

Creating the fruit of the lips; Peace, peace to him being far off, and to him being near, said Jehovah; and I healed him.

King James 2000

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, says the LORD; and I will heal him.

Lexham Expanded Bible

creating fruit of lips. Peace, peace to the far and near," says Yahweh, "and I will heal him.

Modern King James verseion

I create the fruit of the lips; peace, peace, to him far off, and to him near, says Jehovah; and I will heal him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I make the fruits of thanksgiving. I give peace unto them that are far off, and to them that are nigh, say I the LORD, that make him whole.

NET Bible

I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby," says the Lord, "and I will heal them.

New Heart English Bible

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says the LORD; "and I will heal them."

The Emphasized Bible

Creating the fruit of the lips - Prosperity! Prosperity! For him that is far off and for him that is near saith Yahweh, So should I heal him.

Webster

I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

World English Bible

I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them."

Youngs Literal Translation

Producing the fruit of the lips, 'Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I create
בּרא 
Bara' 
Usage: 54

the fruit
ניב נובo 
Nowb 
Usage: 2

of the lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

to him that is far off
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and to him that is near
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

the Lord

Usage: 0

and I will heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

Context Readings

Peace For The Contrite

18 I have seen his ways, and will heal him. I will also lead him, and restore comforts to him and to his mourners. 19 Creating the praise of the lips.
Peace, peace to him who is far and to him who is near,”
Says the Lord, “and I will heal him.”
20 But the wicked are like the troubled and restless sea, whose waters cast up mire and dirt.

Cross References

Acts 2:39

The promise is to you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as Jehovah our God calls. (Micah 4:5) (Deuteronomy 6:4)

Hebrews 13:15

Let us continually offer a sacrifice of praise to God through him [Jesus], that is, the fruit of lips that make confession (give thanks and offer praise) to his name.

Exodus 4:11-12

Jehovah said to him: Who has made man's mouth? Or who makes him mute or deaf, or seeing or blind? Is it not I, Jehovah?

Isaiah 6:7

He touched my mouth with it and said: See! This has touched your lips, your guilt is taken away and your sin forgiven (pardoned) (atoned for).

Hosea 14:2

Return to Jehovah and say to him: 'Take away all iniquity and receive us graciously, that we may present the fruit (young bulls) of our lips.' (Hebrews 13:15)

Matthew 10:13

If the people are worthy, let your blessing stand. If they are not worthy, let your peace return to you.

Mark 16:15

He said to them, Go into the entire world, and preach the good news to the whole creation.

Luke 2:14

Glory to God in the highest. Peace on earth among men with whom he is pleased.

Luke 10:5-6

When you enter a house say; may this house have peace.

Luke 21:15

I will give you ability to talk and words of wisdom, which your adversaries shall not be able to resist or refute.

Acts 10:36

You know the Word of God was sent to the children of Israel. He (Jehovah God) presented peace through the anointed Lord (or Master) of all, Jesus Christ. (Acts 2:36) (Jesus identified his father, Jehovah God, as Lord of all heaven and earth at Matthew 11:25)

2 Corinthians 5:20-21

We are ambassadors for Christ, as though God were making entreaty through us. We implore you on behalf of Christ that you be reconciled to God.

Ephesians 2:14-17

For he is our peace, who made both (Jews and Gentiles) one, and broke down the middle barrier of partition.

Ephesians 6:19

Pray on my behalf, that ability to speak may be given to me, to make known with boldness the secret of the good news.

Colossians 4:3-4

Pray also for us that God may open to us a door for the word, to speak the secret of Christ, for which I have also been imprisoned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain