Parallel Verses

Darby Translation

But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt.

New American Standard Bible

But the wicked are like the tossing sea, For it cannot be quiet, And its waters toss up refuse and mud.

King James Version

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Holman Bible

But the wicked are like the storm-tossed sea,
for it cannot be still,
and its waters churn up mire and muck.

International Standard Version

But the wicked are tossed like the sea; for it is not able to keep still, and its waters toss up mire and mud.

A Conservative Version

But the wicked are like the troubled sea, for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

American Standard Version

But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Amplified

But the wicked are like the troubled sea, for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Bible in Basic English

But the evil-doers are like the troubled sea, for which there is no rest, and its waters send up earth and waste.

Jubilee 2000 Bible

But the wicked are like the sea in tempest, that cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Julia Smith Translation

And the unjust as the tossed sea when it shall not be able to rest, and its waters will toss up mud and mire;

King James 2000

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Lexham Expanded Bible

But the wicked [are] like the churning sea, that is not able to keep quiet, and its waters toss up mire and mud.

Modern King James verseion

But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the wicked are like the raging sea, that cannot rest; whose water foameth with the mire and gravel.

NET Bible

But the wicked are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.

New Heart English Bible

But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.

The Emphasized Bible

But, the lawless, are like the sea when tossed, - For, rest, it cannot! But its waters toss out mire and dirt.

Webster

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

World English Bible

But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.

Youngs Literal Translation

And the wicked are as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

sea
ים 
Yam 
Usage: 396

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

רפשׁ 
Rephesh 
Usage: 1

References

Morish

Smith

Context Readings

Peace For The Contrite

19 I create the fruit of the lips: peace, peace to him that is afar off, and to him that is nigh, saith Jehovah; and I will heal him. 20 But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt. 21 There is no peace, saith my God, to the wicked.


Cross References

Job 18:5-14

Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.

Isaiah 3:11

Woe unto the wicked! it shall be ill with him, because the desert of his hands shall be rendered unto him.

Job 15:20-24

All his days the wicked man is tormented, and numbered years are allotted to the violent.

Job 20:11-29

His bones were full of his youthful strength; but it shall lie down with him in the dust.

Psalm 73:18-20

Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.

Proverbs 4:16-17

For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused some to fall.

Jude 1:12

These are spots in your love-feasts, feasting together with you without fear, pasturing themselves; clouds without water, carried along by the winds; autumnal trees, without fruit, twice dead, rooted up;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain