Parallel Verses
New American Standard Bible
And satisfy the
Then your
And your gloom will become like midday.
King James Version
And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:
Holman Bible
and satisfy the afflicted one,
then your light will shine in the darkness,
and your night will be like noonday.
International Standard Version
if you pour yourself out for the hungry and satisfy the needs of afflicted souls, then your light will rise in darkness, and your night will be like noonday.
A Conservative Version
and if thou draw out thy soul to a hungry man, and satisfy an afflicted soul, then thy light shall rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday.
American Standard Version
and if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in darkness, and thine obscurity be as the noonday;
Amplified
And if you offer yourself to [assist] the hungry
And satisfy the
Then your light will rise in darkness
And your gloom will become like midday.
Bible in Basic English
And if you give your bread to those in need of it, so that the troubled one may have his desire; then you will have light in the dark, and your night will be as the full light of the sun:
Darby Translation
and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;
Julia Smith Translation
And thou shalt give out thy soul to the hungry, and satisfy the humble soul; and thy light rising in darkness,, and thy thick darkness as the noon.
King James 2000
And if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in the darkness, and your darkness be as the noon day:
Lexham Expanded Bible
if you offer your soul to the hungry, and you satisfy [the] appetite of [the] afflicted, then your light shall rise in the darkness, and your darkness [will be] like noon.
Modern King James verseion
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall your light rise in darkness, and your darkness shall be as the noonday.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea If thou layest away thy burdens, and holdest thy fingers, and ceasest from blasphemous talking; if thou hast compassion upon the hungry, and refreshest the troubled soul: Then shall thy light spring out in the darkness, and thy darkness shall be as the noon day.
NET Bible
You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.
New Heart English Bible
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;
The Emphasized Bible
And shalt let thine own soul a go out to the hungry, And the soul of the oppressed, thou shalt satisfy, Then shall break forth in darkness thy light, And thy thick darkness, become as the splendour of noon;
Webster
And if thou shalt draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:
World English Bible
and if you draw out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then your light shall rise in darkness, and your obscurity be as the noonday;
Youngs Literal Translation
And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon.
Themes
Benevolence » The duty of » Encouragement to
Charity » The reward for being charitable
Fasting » Promises connected with
God's Promises » Special promises to children, examples of » To the merciful
Light, spiritual » General references to
Topics
Interlinear
Nephesh
Nephesh
'owr
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 58:10
Verse Info
Context Readings
True Fasts And Sabbaths
9
Then shalt thou call, and thou shalt hear the LORD; thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;
10
And satisfy the
Then your
And your gloom will become like midday.
Phrases
Cross References
Job 11:17
and thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
Isaiah 58:7-8
Is it not to share thy bread with the hungry and that thou bring the poor that are cast out into thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou not hide thyself from thy brother?
Psalm 37:6
And he shall bring forth thy righteousness as the light and thy uprightness as the noonday.
Proverbs 11:24-25
There are those who scatter, and more is added unto them; and there are those who withhold more than is just, but come to poverty.
Deuteronomy 15:7-10
If there should be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy towns in thy land which the LORD thy God gives thee, thou shalt not harden thine heart nor shut thine hand from thy poor brother,
Psalm 41:1
Blessed is he that understands regarding the poor; the LORD will deliver him in the day of evil.
Psalm 112:5-9
Teth A good man has mercy and lends; Jod He will govern his affairs with good judgment.
Proverbs 14:31
He that oppresses the poor reproaches his Maker, but he that has mercy on the poor, honours him.
Proverbs 28:27
He that gives unto the poor shall never lack, but he that hides his eyes from the poor shall have many a curse.
Isaiah 29:18
And in that day the deaf shall hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see in the midst of darkness, and of gross darkness.
Isaiah 42:16
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will cause them to walk in paths that they have not known; I will make darkness light before them and crooked things straight. These things will I do unto them and not forsake them.
Luke 18:22
Now when Jesus heard this, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me.