Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings unto other gods that they may provoke me to anger.

New American Standard Bible

"The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods in order to spite Me.

King James Version

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Holman Bible

The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven, and they pour out drink offerings to other gods so that they provoke Me to anger.

International Standard Version

The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the Queen of Heaven, and they pour out liquid offerings to other gods in order to provoke me.

A Conservative Version

The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

American Standard Version

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Amplified

The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger!

Bible in Basic English

The children go for wood, the fathers get the fire burning, the women are working the paste to make cakes for the queen of heaven, and drink offerings are drained out to other gods, moving me to wrath.

Darby Translation

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Julia Smith Translation

The sons are gathering up woods, and the fathers kindling the fire, and the women knead the dough to make cakes for the queen of the heavens, and to pour out libations to other gods, to irritate me.

King James 2000

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Lexham Expanded Bible

The children [are] gathering wood, and the fathers [are] kindling the fire, and the women [are] kneading dough to make sacrificial cakes for the queen of heaven, and they pour out libations to other gods for the sake of provoking me to anger.

Modern King James verseion

The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The children gather sticks, the fathers kindle the fire, the mothers knead the dough, to make cakes for the queen of heaven. They pour out drink offerings unto strange gods, to provoke me unto wrath.

NET Bible

Children are gathering firewood, fathers are building fires with it, and women are mixing dough to bake cakes to offer to the goddess they call the Queen of Heaven. They are also pouring out drink offerings to other gods. They seem to do all this just to trouble me.

New Heart English Bible

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

The Emphasized Bible

The children, gather wood, and The fathers, kindle the fire, and The women, knead dough, - To make sacrificial cakes to the queen of the heavens, And to pour out drink-offerings to other gods, Provoking me to anger!

Webster

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

World English Bible

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

Youngs Literal Translation

The sons are gathering wood, And the fathers are causing the fire to burn, And the women are kneading dough, To make cakes to the queen of the heavens, And to pour out libations to other gods, So as to provoke Me to anger.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקט 
Laqat 
Usage: 37

and the fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

לוּשׁ 
Luwsh 
Usage: 5

בּצק 
Batseq 
Usage: 5

כּוּן 
Kavvan 
Usage: 2

to the queen
מלכת 
M@leketh 
Usage: 5

of heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and to pour out
נסך 
Nacak 
Usage: 25

נסך נסך 
Necek 
Usage: 64

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Do Not Pray For Judah

17 Dost thou not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings unto other gods that they may provoke me to anger. 19 Shall they provoke me to anger? said the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?



Cross References

Jeremiah 19:13

And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah, shall be as the place of Tophet, defiled, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of the heaven and have poured out drink offerings unto other gods.

1 Kings 14:9

but hast done evil above all that were before thee, for thou hast gone and made thee other gods and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back;

Jeremiah 44:17-19

But we will certainly do whatsoever thing goes forth out of our own mouth to burn incense unto the queen of heaven and to pour out drink offerings unto her as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.

Deuteronomy 4:19

And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, and should be driven to worship them and serve them because the LORD thy God has conceded them unto all the peoples under all the heavens.

Deuteronomy 32:16

They provoked him to jealousy with strange gods; with abominations they provoked him to anger.

Deuteronomy 32:21

They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities; and I also will move them to jealousy with those who are not a people; I will provoke them to anger with foolish Gentiles.

Deuteronomy 32:37-38

And he shall say, Where are their gods, their strong one in whom they trusted,

1 Kings 16:2

Forasmuch as I exalted thee out of the dust and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam and hast made my people Israel sin, to provoke me to anger with their sins;

Job 31:26-28

if I beheld the sun when it shone or the moon walking in beauty;

Psalm 16:4

The sorrows of those that hasten after another god shall be multiplied; their drink offerings of blood I will not offer, nor take up their names into my lips.

Isaiah 3:8

For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen because their tongue and their doings have been against the LORD, to irritate the eyes of his majesty.

Isaiah 57:6

Among the smooth stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot: even unto them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a present. Should I not avenge these things?

Isaiah 65:3

a people that provokes me to anger continually to my face; that sacrifices in gardens, and burns incense upon altars of brick;

Isaiah 65:11

But ye that forsake the LORD, that forget the mountain of my holiness, that prepare a table unto fortune, and that furnish the drink offering for destiny;

Jeremiah 11:17

For the LORD of the hosts, that planted thee, has pronounced evil against thee for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.

Jeremiah 25:7

Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD, that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.

Jeremiah 32:29

and the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.

Jeremiah 44:25

Thus hath spoken the LORD of the hosts, the God of Israel, saying: Ye and your wives have both spoken with your mouths and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink offerings unto her; ye will surely accomplish your vows and surely perform your vows.

Ezekiel 20:28

For when I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it to them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offerings; there also they made their sweet savour and poured out there their drink offerings.

1 Corinthians 10:22

Shall we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain