Parallel Verses

New American Standard Bible

Then you will take delight in the Lord,
And I will make you ride on the heights of the earth;
And I will feed you with the heritage of Jacob your father,
For the mouth of the Lord has spoken.”

King James Version

Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

Holman Bible

then you will delight yourself in the Lord,
and I will make you ride over the heights of the land,
and let you enjoy the heritage of your father Jacob.”
For the mouth of the Lord has spoken.

International Standard Version

then you will take delight in the LORD, and he will make you ride upon the heights of the earth; and he will make you feast on the inheritance of your ancestor Jacob, your father. "Yes! The mouth of the LORD has spoken."

A Conservative Version

then thou shall delight thyself in LORD, and I will make thee to ride upon the high places of the earth, and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father. For the mouth of LORD has spoken it.

American Standard Version

then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it.

Amplified


Then you will take pleasure in the Lord,
And I will make you ride on the high places of the earth,
And I will feed you with the [promised] heritage of Jacob your father;
For the mouth of the Lord has spoken.”

Bible in Basic English

Then the Lord will be your delight; and I will put you on the high places of the earth; and I will give you the heritage of Jacob your father: for the mouth of the Lord has said it.

Darby Translation

then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I will cause thee to ride on the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.

Julia Smith Translation

Then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I caused thee to ride upon the heights of the earth, and I caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah spake.

King James 2000

Then shall you delight yourself in the LORD; and I will cause you to ride upon the heights of the earth, and feed you with the heritage of Jacob your father: for the mouth of the LORD has spoken it.

Lexham Expanded Bible

then you shall take your pleasure in Yahweh, and I will make you ride upon [the] heights of [the] earth, and I will feed you the heritage of Jacob your ancestor, for the mouth of Yahweh has spoken."

Modern King James verseion

then you shall delight yourself in Jehovah; and I will cause you to ride on the high places of the earth, and feed yourself with the inheritance of Jacob your father. For the mouth of Jehovah has spoken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shalt thou have thy pleasure in the LORD, which shall carry thee high above the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the LORD's own mouth hath so promised.

NET Bible

Then you will find joy in your relationship to the Lord, and I will give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob." Know for certain that the Lord has spoken.

New Heart English Bible

then you shall delight yourself in the LORD; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of the LORD has spoken it.

The Emphasized Bible

Then, shall then rest thine own exquisite delight upon Yahweh, -- And I will cause thee to ride over the high places of the land, - And will feed thee with the inheritance of Jacob Shy father, For the mouth of Yahweh, hath spoken.

Webster

Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken it.

World English Bible

then you shall delight yourself in Yahweh; and I will make you to ride on the high places of the earth; and I will feed you with the heritage of Jacob your father:" for the mouth of Yahweh has spoken it.

Youngs Literal Translation

Then dost thou delight thyself on Jehovah, And I have caused thee to ride on high places of earth, And have caused thee to eat the inheritance of Jacob thy father, For the mouth of Jehovah hath spoken!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענג 
`anag 
Usage: 10

thyself in the Lord

Usage: 0

and I will cause thee to ride
רכב 
Rakab 
Usage: 78

בּמה 
Bamah 
Usage: 103

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and feed
אכל 
'akal 
Usage: 809

thee with the heritage
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Reward For Keeping The Sabbath

13 If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy will on my holy day; and call the sabbath the delightful, holy, glorious day of the LORD; and shalt honour him by not doing thine own ways, nor seeking thine own will, nor speaking thine own words: 14 Then you will take delight in the Lord,
And I will make you ride on the heights of the earth;
And I will feed you with the heritage of Jacob your father,
For the mouth of the Lord has spoken.”

Cross References

Deuteronomy 32:13

He made him ride on the high places of the earth that he might eat the fruits of the field; and he made him to suck honey out of the rock and oil out of the strong flint,

Job 22:26

For then shalt thou have thy delight in the Almighty and shalt lift up thy face unto God.

Deuteronomy 33:29

Blessed art thou, O Israel, who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help and the sword of thy excellency? Thine enemies shall be found liars unto thee, and thou shalt tread upon their high places.

Isaiah 33:16

he shall dwell upon the high places: fortresses of rocks shall be his place of refuge: bread shall be given him; his waters shall be sure.

Isaiah 40:5

And the glory of the LORD shall be manifested, and all flesh shall see it together, for the mouth of the LORD has spoken it.

Job 27:10

Will he delight himself in the Almighty? Will he always call upon God?

Job 34:9

For he said, It shall profit a man nothing that he should conform his will with God.

Psalm 36:8

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Psalm 37:4

In the same manner delight thyself in the LORD, and he shall give thee the desires of thy heart.

Psalm 37:11

But the meek shall inherit the earth and shall delight themselves in the abundance of peace.

Psalm 105:9-11

which covenant he made with Abraham and his oath unto Isaac

Psalm 135:12

gave their land for a heritage, a heritage unto Israel his people.

Psalm 136:21

And gave their land for an inheritance: for his mercy endures for ever:

Isaiah 1:19-20

If ye are willing and hearken, ye shall eat the good of the land;

Jeremiah 3:19

But I said, How shall I place thee as sons and give thee the desirable land, the heritage that the hosts of Gentiles desire? and I said, Thou shalt call me, My father, and shalt not turn away from following me.

Micah 4:4

But each one shall sit under their vine and under their fig tree, and no one shall make them afraid, for the mouth of the LORD of the hosts has spoken it.

Habakkuk 3:18-19

yet I will rejoice in the LORD; I will joy in the God of my saving health.

Matthew 24:35

The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always, and again I say, Rejoice.

1 Peter 1:8

whom having not seen, ye love; in whom, though at present ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain