Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, the joists and doorchecks moved at their crying, and the house was full of smoke.
New American Standard Bible
And the
King James Version
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Holman Bible
The foundations of the doorways shook
International Standard Version
The foundations of the thresholds quaked at the sound of those who kept calling out, and the Temple was filled with smoke.
A Conservative Version
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who cried, and the house was filled with vapor.
American Standard Version
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Amplified
And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, and the temple was filling with smoke.
Bible in Basic English
And the bases of the door-pillars were shaking at the sound of his cry, and the house was full of smoke.
Darby Translation
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Julia Smith Translation
The foundations of the thresholds will tremble from the voice calling, and the house will be filled with smoke.
King James 2000
And the posts of the door were shaken at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Lexham Expanded Bible
And the pivots of the thresholds shook from the sound of those who called, and the house was filled [with] smoke.
Modern King James verseion
And the doorposts moved at the voice of the one who cried, and the house was filled with smoke.
NET Bible
The sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke.
New Heart English Bible
The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.
The Emphasized Bible
And the foundations of the porch, were moved at the voice of him that cried, - and the house, was filled with smoke.
Webster
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
World English Bible
The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.
Youngs Literal Translation
And the posts of the thresholds are moved by the voice of him who is calling, and the house is full of smoke.
Interlinear
Qara'
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 6:4
Verse Info
Context Readings
Isaiah's Commission
3 They cried also each one to other on this manner: "Holy, holy, holy, is the LORD of Hosts! The whole world is full of his glory!" 4 Yea, the joists and doorchecks moved at their crying, and the house was full of smoke. 5 Then I said, "O woe is me! For I am lost: inasmuch as I am a man of unclean lips, and dwell among people that hath unclean lips also. For mine eyes have seen the King and LORD of Hosts."
Phrases
Cross References
Revelation 15:8
And the temple was full of the smoke of the glory of God and of his power, and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Amos 9:1
I saw the LORD standing upon the altar, and he said, "Smite the door check, that the posts may shake withal. For their covetousness shall fall upon all their heads, and their posterity shall be slain with the sword. They shall not flee away, there shall not one of them escape, nor be delivered.
Exodus 40:34
And the cloud covered the tabernacle of witness, and the glory of the LORD filled the habitation:
1 Kings 8:10-12
And when the priests were come out of the Holy place, then a cloud filled the house of the LORD,
2 Chronicles 5:13-1
And the trumpet blowers and the singers so agreed, that it seemed but one voice in praising and thanking the LORD. And as the voice of the trumpets, cymbals and instruments of melody arose, and as they praised the LORD, how that he was good and that his mercy lasteth ever, the house of the LORD was filled with a cloud:
Psalm 18:8
There went a smoke out in his presence, and a consuming fire out of his mouth, so that coals were kindled at it. {TYNDALE: Smoke went up out of his nostrils, and consuming fire out of his mouth, that coals were kindled of him.}
Ezekiel 1:24
And when they went forth I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as it had been the voice of the great God, and a rushing together as it were of a host of men. And when they stood still, they let down their wings.
Ezekiel 10:5
Yea and the sound of the Cherubims' wings was heard into the fore court, like as it had been the voice of the almighty God when he speaketh.
Revelation 11:19
And the temple of God was opened in heaven, and there was seen, in his temple, the ark of his testament: and there followed lightnings, and voices, and thunderings and earthquake, and much hail.