Parallel Verses

World English Bible

The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.

New American Standard Bible

And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke.

King James Version

And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Holman Bible

The foundations of the doorways shook at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.

International Standard Version

The foundations of the thresholds quaked at the sound of those who kept calling out, and the Temple was filled with smoke.

A Conservative Version

And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who cried, and the house was filled with vapor.

American Standard Version

And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Amplified

And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, and the temple was filling with smoke.

Bible in Basic English

And the bases of the door-pillars were shaking at the sound of his cry, and the house was full of smoke.

Darby Translation

And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Julia Smith Translation

The foundations of the thresholds will tremble from the voice calling, and the house will be filled with smoke.

King James 2000

And the posts of the door were shaken at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Lexham Expanded Bible

And the pivots of the thresholds shook from the sound of those who called, and the house was filled [with] smoke.

Modern King James verseion

And the doorposts moved at the voice of the one who cried, and the house was filled with smoke.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the joists and doorchecks moved at their crying, and the house was full of smoke.

NET Bible

The sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke.

New Heart English Bible

The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.

The Emphasized Bible

And the foundations of the porch, were moved at the voice of him that cried, - and the house, was filled with smoke.

Webster

And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.

Youngs Literal Translation

And the posts of the thresholds are moved by the voice of him who is calling, and the house is full of smoke.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the posts
אמּה 
'ammah 
Usage: 245

of the door
סף 
Caph 
Usage: 32

נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

at the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

קרא 
Qara' 
Usage: 736

and the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Isaiah's Commission

3 One called to another, and said, "Holy, holy, holy, is Yahweh of Armies! The whole earth is full of his glory!" 4 The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke. 5 Then I said, "Woe is me! For I am undone, because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for my eyes have seen the King, Yahweh of Armies!"


Cross References

Revelation 15:8

The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.

Amos 9:1

I saw the Lord standing beside the altar, and he said, "Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will kill the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.

Exodus 40:34

Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

1 Kings 8:10-12

It came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Yahweh,

2 Chronicles 5:13-1

it happened, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking Yahweh; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised Yahweh, [saying], "For he is good; for his loving kindness endures forever!" that then the house was filled with a cloud, even the house of Yahweh,

Psalm 18:8

Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.

Ezekiel 1:24

When they went, I heard the noise of their wings like the noise of great waters, like the voice of the Almighty, a noise of tumult like the noise of an army: when they stood, they let down their wings.

Ezekiel 10:5

The sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaks.

Revelation 11:19

God's temple that is in heaven was opened, and the ark of the Lord's covenant was seen in his temple. Lightnings, sounds, thunders, an earthquake, and great hail followed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain