Parallel Verses

King James 2000

A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.

New American Standard Bible

"The smallest one will become a clan, And the least one a mighty nation. I, the LORD, will hasten it in its time."

King James Version

A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time.

Holman Bible

The least will become a thousand,
the smallest a mighty nation.
I am Yahweh;
I will accomplish it quickly in its time.

International Standard Version

The least of them will become a thousand, and the smallest one a mighty nation. "I am the LORD; When the time is right, I will do this swiftly."

A Conservative Version

The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation. I, LORD, will hasten it in its time.

American Standard Version

The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will hasten it in its time.

Amplified

The least one shall become a thousand [a clan], and the small one a strong nation. I, the Lord, will hasten it in its [appointed] time.

Bible in Basic English

The smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time.

Darby Translation

The little one shall become a thousand, and the smallest a mighty nation: I, Jehovah, will hasten it in its time.

Jubilee 2000 Bible

The small one shall be as a thousand; the youngest as a strong nation; I the LORD will hasten it in its time.

Julia Smith Translation

The little one shall be for a thousand, and the small for a strong nation: I Jehovah will hasten it in its time.

Lexham Expanded Bible

The small [one] shall become tribe, and the smallest one a mighty nation. I [am] Yahweh; I will hasten it in its time."

Modern King James verseion

A little one will become a thousand, and a small one a strong nation: I Jehovah will hasten it in its time.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The youngest and least shall grow into a thousand, and the simplest into a strong people. I the LORD shall shortly bring this thing to pass in his time.

NET Bible

The least of you will multiply into a thousand; the smallest of you will become a large nation. When the right time comes, I the Lord will quickly do this!"

New Heart English Bible

The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, the LORD, will hasten it in its time."

The Emphasized Bible

The little one, shall become a thousand, and the small one, a mighty nation: I - Yahweh, in its own season, will hasten it.

Webster

A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.

World English Bible

The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Yahweh, will hasten it in its time."

Youngs Literal Translation

The little one doth become a chief, And the small one a mighty nation, I, Jehovah, in its own time do hasten it!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

אלף 
'eleph 
Usage: 504

and a small one
צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

a strong
עצם עצוּם 
`atsuwm 
Usage: 31

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

I the Lord

Usage: 0

will hasten
חוּשׁ 
Chuwsh 
Usage: 19

References

Context Readings

Zion Glorified

21 Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. 22  A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.


Cross References

Habakkuk 2:3

For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarries, wait for it; because it will surely come, it will not delay.

Isaiah 5:19

That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!

Isaiah 66:8

Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.

Daniel 2:35

Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed together, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that struck the image became a great mountain, and filled the whole earth.

Daniel 2:44

And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.

Matthew 13:31-32

Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:

Luke 18:7

And shall not God avenge his own elect, who cry day and night unto him, though he bears long with them?

Acts 2:41

Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.

Acts 5:14

And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)

Hebrews 10:36

For you have need of patience, that, after you have done the will of God, you might receive the promise.

2 Peter 3:8

But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

Revelation 7:9

After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and tribes, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain