Parallel Verses
NET Bible
"Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.
New American Standard Bible
And
King James Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Holman Bible
and foreigners will be your plowmen and vinedressers.
International Standard Version
Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will work your land and dress your vines.
A Conservative Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
American Standard Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.
Amplified
Strangers will stand and feed your flocks,
And foreigners will be your farmers and your vinedressers.
Bible in Basic English
And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites will be your ploughmen and vine-keepers.
Darby Translation
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.
Julia Smith Translation
And strangers stood and fed your sheep, and the sons of the stranger, your husbandmen and your vinedressers.
King James 2000
And foreigners shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Lexham Expanded Bible
And strangers shall stand and feed your flocks, and {foreigners} [shall be] your farmers and vinedressers.
Modern King James verseion
And strangers will stand and feed your flocks, and the sons of the stranger will be your plowmen and your vinedressers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Strangers shall stand and feed your cattle, and the Aliens shall be your plowmen and reapers.
New Heart English Bible
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
The Emphasized Bible
Then shall strangers stay and feed your flocks, - And, the sons of the foreigner, shall be your plowmen and your vinedressers.
Webster
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers.
World English Bible
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
Youngs Literal Translation
And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers.
Themes
Covenant » The lord making a covenant with israel
Jews, the » Promises respecting » Future prosperity of
Jews, the » Promises respecting » Gentiles assisting in their restoration
Plowing » Performed » Generally by servants
Topics
Interlinear
`amad
Word Count of 20 Translations in Isaiah 61:5
Verse Info
Context Readings
The Year Of Yahweh's Favor
4 They will rebuild the perpetual ruins and restore the places that were desolate; they will reestablish the ruined cities, the places that have been desolate since ancient times. 5 "Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards. 6 You will be called, 'the Lord's priests, servants of our God.' You will enjoy the wealth of nations and boast about the riches you receive from them.
Names
Cross References
Isaiah 14:1-2
The Lord will certainly have compassion on Jacob; he will again choose Israel as his special people and restore them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family of Jacob.
Isaiah 60:10-14
Foreigners will rebuild your walls; their kings will serve you. Even though I struck you down in my anger, I will restore my favor and have compassion on you.
Ephesians 2:12-20
that you were at that time without the Messiah, alienated from the citizenship of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.