Parallel Verses

Julia Smith Translation

For sake of Zion I will not be silent, and for sake of Jerusalem I will not rest till its justice shall go forth as brightness, and her salvation as a flame shall burn.

New American Standard Bible

For Zion’s sake I will not keep silent,
And for Jerusalem’s sake I will not keep quiet,
Until her righteousness goes forth like brightness,
And her salvation like a torch that is burning.

King James Version

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.

Holman Bible

I will not keep silent because of Zion,
and I will not keep still because of Jerusalem,
until her righteousness shines like a bright light
and her salvation, like a flaming torch.

International Standard Version

"And I won't remain silent, and for Jerusalem's sake I won't stay quiet, until her vindication shines out like brightness, and her salvation like a burning torch.

A Conservative Version

For Zion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness goes forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.

American Standard Version

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth.

Amplified

For Zion’s sake I (Isaiah) will not be silent,
And for Jerusalem’s sake I will not keep quiet,
Until her righteousness and vindication go forth as brightness,
And her salvation goes forth like a burning torch.

Bible in Basic English

Because of Zion I will not keep quiet, and because of Jerusalem I will take no rest, till her righteousness goes out like the shining of the sun, and her salvation like a burning light.

Darby Translation

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.

King James 2000

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until its righteousness goes forth as brightness, and its salvation as a lamp that burns.

Lexham Expanded Bible

For the sake of Zion I will not be silent, and for the sake of Jerusalem I will not maintain a quiet attitude, until her righteousness goes out like the bright light, and her salvation burns like a torch.

Modern King James verseion

For Zion's sake I will not be silent, and for Jerusalem's sake I will not rest, until its righteousness goes out as brightness, and her salvation as a burning lamp.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Zion's sake therefore will I not hold my tongue, and for Jerusalem's sake I will not cease: until their righteousness break forth as a shining light, and their salvation as a burning lamp.

NET Bible

"For the sake of Zion I will not be silent; for the sake of Jerusalem I will not be quiet, until her vindication shines brightly and her deliverance burns like a torch."

New Heart English Bible

For Zion's sake I will not keep silent, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.

The Emphasized Bible

For Zion's sake, will I not hold my peace, And for Jerusalem's sake, will I not rest, - Until her righteousness, go forth as brightness, And her salvation, as a torch that is lighted.

Webster

For Zion's sake I will not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until its righteousness shall go forth as brightness, and its salvation as a lamp that burneth.

World English Bible

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns.

Youngs Literal Translation

For Zion's sake I am not silent, And for Jerusalem's sake I do not rest, Till her righteousness go out as brightness, And her salvation, as a torch that burneth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

sake will I not hold my peace
חשׁה 
Chashah 
Usage: 15

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

sake I will not rest
שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

נגהּ 
Nogahh 
Usage: 19

and the salvation
ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
Usage: 78

thereof as a lamp
לפּד לפּיד 
Lappiyd 
Usage: 14

References

Context Readings

Zion's New Identity

1 For sake of Zion I will not be silent, and for sake of Jerusalem I will not rest till its justice shall go forth as brightness, and her salvation as a flame shall burn. 2 And the nations shall see thy justice, and all kings thy glory: and a new name shall be called to thee which the mouth of Jehovah shall name it


Cross References

Proverbs 4:18

The path of the just as the light shining, going and shining even to the day prepared.

Isaiah 62:6-7

I appointed those watching over thy walls, O Jerusalem: all the day and all the night continually they shall not be silent: ye remembering Jehovah, no stillness to you.

Psalm 98:1-3

Chanting. Sing ye to Jehovah a new song, for he did wonders: his right hand saved for him, and his holy arm.

Psalm 102:13-16

Thou wilt arise, thou wilt compassionate Zion: for the time to compassionate her for the appointment came.

Isaiah 32:15-17

Until the spirit shall be poured upon us from on high, and the desert be for Carmel, and Carmel be reckoned for a forest.

Matthew 5:16

So let your light shine before men, that they see your good works, and praise your Father, him in the heavens.

Luke 2:30-32

For mine eyes have seen thy salvation,

Philippians 2:15-16

That ye be complete and pure, children of God, blameless in the midst of a crooked and perverted generation, among whom ye appear as luminaries in the world;

Hebrews 7:25

Wherefore he is able to save entirely those coming to God by him, always living to supplicate for them.

1 Peter 2:9

And ye a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for acquisition; so that ye should proclaim the excellencies of him having called you out of darkness into his wonderful light:

Psalm 51:18

Do Zion good in thy good will: thou wilt build the walls of Jerusalem.

Psalm 122:6-9

Ask ye the peace of Jerusalem: they loving thee shall be at rest

Psalm 137:6

My tongue shall cleave to in palate, if I remember thee not; if I bring not up Jerusalem upon the head of my joy.

Isaiah 1:26-27

And I will turn back thy judges as in the beginning, and thy counsellors as in the beginning: after this he shall call to thee, The city of justice, the faithful city.

Isaiah 51:5-6

My justice is near; my salvation went forth, and mine arms shall judge the peoples; the islands shall wait for me, and to mine arm shall they hope.

Isaiah 51:9

Rouse up, rouse up, put on strength, thou arm of Jehovah; rouse up as the days of old, of everlasting generations. Was it not with him cutting off Rahab, wounding the sea monster?

Isaiah 61:10-11

Rejoicing, I will rejoice in Jehovah, my soul shall exult in my God, for he put upon me the garments of salvation, and he clothed me with a robe of justice, as a bridegroom will be a priest with a turban, and as a bride will be adorned with her dress.

Micah 4:2

And many nations went and said, Come, and we will go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us from his ways, and we will go in his paths: from Zion will instruction go forth, and the word of Jehovah from Jerusalem.

Zechariah 2:12

And Jehovah inherited Judah his portion upon the holy land, and he yet chose Jerusalem.

Luke 10:2

Then said he to them, Truly the harvest much, and the laborers few: implore therefore the Lord of the harvest, that he would send forth laborers into his harvest.

2 Thessalonians 3:1

As to the rest, pray, brethren, for us, that the word of the Lord may run, and be honoured, as also with you:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain