Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I will turn back thy judges as in the beginning, and thy counsellors as in the beginning: after this he shall call to thee, The city of justice, the faithful city.

New American Standard Bible

“Then I will restore your judges as at the first,
And your counselors as at the beginning;
After that you will be called the city of righteousness,
A faithful city.”

King James Version

And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellers as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.

Holman Bible

I will restore your judges to what they once were,
and your advisers to their former state.
Afterward you will be called the Righteous City,
a Faithful City.”

International Standard Version

Let me restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you'll be called "The Righteous City' and "The Faithful City of Zion'.

A Conservative Version

And I will restore thy judges as at the first, and thy counselors as at the beginning. Afterward thou shall be called the city of righteousness, a faithful town.

American Standard Version

and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called The city of righteousness, a faithful town.

Amplified


“Then I will restore your judges as at the first,
And your counselors as at the beginning;
Afterward you will be called the city of righteousness,
The faithful city.”

Bible in Basic English

And I will give you judges again as at the first, and wise guides as in the past; then you will be named, The Town of Righteousness, the true town.

Darby Translation

and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.

King James 2000

And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning: afterward you shall be called, The city of righteousness, the faithful city.

Lexham Expanded Bible

And I will restore your judges, as at the first, and your counselors, as at the beginning. After this {you will be called} the city of righteousness, faithful city.

Modern King James verseion

And I will restore your judges as at first, and your counselors as at the beginning; afterwards you shall be called the city of righteousness, the faithful city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and set thy judges again as they were sometime, and thy Senators as they were from the beginning. Then shalt thou be called the righteous city, the faithful city.

NET Bible

I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you will be called, 'The Just City, Faithful Town.'"

New Heart English Bible

I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.'

The Emphasized Bible

That I may restore thy Judges as at the first, and thy Counsellors as at the beginning, - After that, shalt thou he called Righteous citadel, Trusty city, -

Webster

And I will restore thy judges as at the first, and thy counselors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.

World English Bible

I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.'

Youngs Literal Translation

And I give back thy judges as at the first, And thy counsellors as in the beginning, After this thou art called, 'A city of righteousness -- a faithful city.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will restore
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

as at the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

as at the beginning
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

אחר 
'achar 
Usage: 488

thou shalt be called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

Context Readings

Purification Of Jerusalem

25 And I will turn back my hand upon thee, end I will straiten thy dross according to pureness, and I will remove all thine alloy: 26 And I will turn back thy judges as in the beginning, and thy counsellors as in the beginning: after this he shall call to thee, The city of justice, the faithful city. 27 Zion shall be ransomed with judgment and her captivity with justice.

Cross References

Jeremiah 33:7

And I turned back the captivity of Judah and the captivity of Israel and I built them as at the first.

Zechariah 8:3

Thus said Jehovah: I turned back to Zion, and I dwelt in the midst of Jerusalem: and Jerusalem was called, The city of truth; and the mountain of Jehovah of armies, The holy mountain.

Numbers 12:3

And the man Moses greatly humble, more than all the men upon the face of the earth.

Numbers 16:15

And it will be kindled to Moses greatly, and he will say to Jehovah, Thou wilt not turn to their gift: not one ass did I take from them, and I did not evil to one of them.

1 Samuel 12:2-5

And now, behold, the king going before you: and I grew old and I was gray-headed; and my sons, behold them with you: and I went before you from my youth even to this day.

Isaiah 1:21

How was the faithful city for a harlot! I filled with judgment; justice will lodge in her; and now they are killing

Isaiah 32:1-2

Behold, a king shall reign for justice, and for chiefs they shall rule for judgment

Isaiah 33:5

Jehovah was exalted; for he dwells On high: he filled Zion with judgment and justice.

Isaiah 60:14

And sons humbling thee came bowing down to thee: and all they despising thee worshiped at the soles of thy feet; and they called thee, The city of Jehovah, Zion, the Holy One of Israel

Isaiah 60:17-18

Instead of brass I will bring gold, and instead of iron I will bring silver, and instead of woods, brass, and instead of stones, iron: and I set thine overseers peace, and thy rulers justice.

Isaiah 60:21

And thy people all of them just: forever shall they inherit the land, watching his planting, the work of my hand for glory.

Isaiah 62:1-2

For sake of Zion I will not be silent, and for sake of Jerusalem I will not rest till its justice shall go forth as brightness, and her salvation as a flame shall burn.

Jeremiah 31:23

Thus said Jehovah of armies, God of Israel: Yet shall they say this word in the land of Judah and in its cities, in my turning back their captivity; Jehovah shall bless thee, thou habitation of justice, thou mountain of holiness

Jeremiah 33:11

The voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those saying, Praise ye Jehovah of armies: for Jehovah is good, for his mercy is forever: of them bringing thanksgiving to the house of Jehovah; for I will turn back the captivity of the land as at the first, said Jehovah.

Jeremiah 33:15-17

In those days and in that time I will cause the sprout of justice to spring up to David; and he did judgment and justice in the land.

Ezekiel 34:23-24

And I raised up one shepherd over them, and he fed them, my servant David; he shall feed them and he shall be to them for shepherd.

Ezekiel 37:24-25

And my servant David a king over them; and one shepherd shall be to all of them: and in my judgments they shall go and they shall watch my laws and do them.

Ezekiel 45:8

In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

Zephaniah 3:9

For then I will turn to the peoples a purified lip, for all to call upon the name of Jehovah, to serve him with one shoulder.

Zephaniah 3:13

The remnant of Israel shall not do iniquity, and they shall not speak falsehood: and in their mouth shall not be found a tongue of deceit: for they shall feed and lie down, and none terrifying.

Zechariah 8:8

And I brought them, and they dwelt in the midst of Jerusalem: and they were to me for a people, and I will be to them for God, in truth and in justice.

Revelation 21:27

And there came not into her anything common, and any doing abomination, and a lie: but they written in the book of life of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain