Parallel Verses
American Standard Version
Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.
New American Standard Bible
And a royal
King James Version
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
Holman Bible
and a royal diadem in the palm of your God.
International Standard Version
You will be a crown of splendor in the LORD's hand, and a royal diadem in the hand of your God.
A Conservative Version
Thou shall also be a crown of beauty in the hand of LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
Amplified
You will also be [considered] a crown of glory and splendor in the hand of the Lord,
And a royal
Bible in Basic English
And you will be a fair crown in the hand of the Lord, and a king's head-dress in the hand of your God.
Darby Translation
And thou shalt be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.
Julia Smith Translation
And thou wert a crown of glory in the hand of Jehovah, and a tiara of royalty in the hand of thy God.
King James 2000
You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.
Lexham Expanded Bible
And you shall be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a headband of royalty in the hand of your God.
Modern King James verseion
You also will be a crown of glory in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt be a crown in the hand of the LORD, and a glorious garland in the hand of thy God.
NET Bible
You will be a majestic crown in the hand of the Lord, a royal turban in the hand of your God.
New Heart English Bible
You shall also be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.
The Emphasized Bible
Then shalt thou become - A crown of adorning, in the hand of Yahweh, and A royal diadem in the hand of thy God.
Webster
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
World English Bible
You shall also be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a royal diadem in the hand of your God.
Youngs Literal Translation
And thou hast been a crown of beauty in the hand of Jehovah, And a diadem of royalty in the hand of thy God,
Themes
Church » For other leaders » Precious
Church » Body of Christ » Precious
Topics
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 62:3
Verse Info
Context Readings
Zion's New Identity
2 And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory, and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name. 3 Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God. 4 Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married.
Names
Cross References
Zechariah 9:16
And Jehovah their God will save them in that day as the flock of his people; for they shall be as the stones of a crown, lifted on high over his land.
1 Thessalonians 2:19
For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?
Isaiah 28:5
In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;
Luke 2:14
Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.