Parallel Verses

New American Standard Bible

Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses,
Who divided the waters before them to make for Himself an everlasting name,

King James Version

That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?

Holman Bible

He sent His glorious arm
to be at Moses’ right hand,
divided the waters before them
to obtain eternal fame for Himself,

International Standard Version

and who made his glorious arm march at Moses' right hand, who divided the waters in front of them to win an everlasting name,

A Conservative Version

who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them, to make himself an everlasting name,

American Standard Version

that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the waters before them, to make himself an everlasting name?

Amplified


Who caused His glorious arm and infinite power to go at the right hand of Moses,
Dividing the waters before them to make for Himself an everlasting name,

Bible in Basic English

He who made the arm of his glory go at the right hand of Moses, by whom the waters were parted before them, to make himself an eternal name;

Darby Translation

his glorious arm leading them by the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name,

Julia Smith Translation

Leading by the right hand of Moses, the arm of his glory dividing the waters from before them to make to him an eternal name.

King James 2000

That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?

Lexham Expanded Bible

{who made} his magnificent arm move {at} the right hand of Moses, {who divided} [the] waters {before them}, to make an everlasting name for himself,

Modern King James verseion

who led them by the right hand of Moses with His glorious arm, dividing the water before them, to make Himself an everlasting name?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

how he had led Moses by the righthand with his glorious arm; how he had divided the water before them, whereby he gat himself an everlasting name;

NET Bible

the one who made his majestic power available to Moses, who divided the water before them, gaining for himself a lasting reputation,

New Heart English Bible

who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?

The Emphasized Bible

That caused to go at the right hand of Moses his own majestic arm, - Cleaving the waters from before them, To make himself an age-abiding name:

Webster

That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?

World English Bible

who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?

Youngs Literal Translation

Leading by the right hand of Moses, the arm of His glory, Cleaving waters from before them, To make to Himself a name age-during.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

them by the right hand
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

of Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

with his glorious
תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

בּקע 
Baqa` 
Usage: 51

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Context Readings

Remembering Yahweh's Mercy

11 Then he remembered the days of old, of Moses and his people. Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put in the midst of them his Holy Spirit, 12 Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses,
Who divided the waters before them to make for Himself an everlasting name,
13 who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble.

Cross References

Exodus 15:16

Terror and dread fall upon them; because of the greatness of your arm, they are still as a stone, till your people, O LORD, pass by, till the people pass by whom you have purchased.

Joshua 3:16

the waters coming down from above stood and rose up in a heap very far away, at Adam, the city that is beside Zarethan, and those flowing down toward the Sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. And the people passed over opposite Jericho.

Exodus 14:16-17

Lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground.

Exodus 14:21-22

Then Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD drove the sea back by a strong east wind all night and made the sea dry land, and the waters were divided.

Exodus 15:6

Your right hand, O LORD, glorious in power, your right hand, O LORD, shatters the enemy.

Exodus 15:13

"You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed; you have guided them by your strength to your holy abode.

Nehemiah 9:11

And you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land, and you cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters.

Psalm 78:13

He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.

Psalm 80:1

Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock! You who are enthroned upon the cherubim, shine forth.

Psalm 114:5-7

What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?

Psalm 136:13-16

to him who divided the Red Sea in two, for his steadfast love endures forever;

Isaiah 11:15

And the LORD will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt, and will wave his hand over the River with his scorching breath, and strike it into seven channels, and he will lead people across in sandals.

Isaiah 55:13

Instead of the thorn shall come up the cypress; instead of the brier shall come up the myrtle; and it shall make a name for the LORD, an everlasting sign that shall not be cut off."

Romans 9:17

For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be proclaimed in all the earth."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain