Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{Your holy cities} have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

New American Standard Bible

Your holy cities have become a wilderness,
Zion has become a wilderness,
Jerusalem a desolation.

King James Version

Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Holman Bible

Your holy cities have become a wilderness;
Zion has become a wilderness,
Jerusalem a desolation.

International Standard Version

Your holy cities have become a desert; Zion has become like a desert, Jerusalem a desolation.

A Conservative Version

Thy holy cities have become a wilderness. Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

American Standard Version

Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Amplified


Your holy cities have become a wilderness,
Zion has become a wilderness,
Jerusalem a desolation.

Bible in Basic English

Your holy towns have become a waste, Zion has become a waste, Jerusalem is a mass of broken walls.

Darby Translation

Thy holy cities are become a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Julia Smith Translation

The cities of thy holy place were desert; Zion was a desert., Jerusalem a desolation.

King James 2000

Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Modern King James verseion

Your holy cities are a wilderness; Zion is a wilderness, Jerusalem is a ruin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The cities of thy Sanctuary lie waste: Zion is a wilderness, and Jerusalem a desert.

NET Bible

Your chosen cities have become a desert; Zion has become a desert, Jerusalem is a desolate ruin.

New Heart English Bible

Your holy cities have become like a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

The Emphasized Bible

Thy holy cities, have become a wilderness, - Zion, a wilderness, hath become, Jerusalem, a desolation!

Webster

Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

World English Bible

Your holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Youngs Literal Translation

Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

is a wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

References

Context Readings

Prayer For Mercy

9 You must not be exceedingly angry, Yahweh, and you must not remember iniquity forever! Look! Behold, now! We all [are] your people! 10 {Your holy cities} have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation. 11 {Our holy and beautiful temple}, where our ancestors praised you has {been burned} [by] fire, and all our precious objects have become ruins.

Cross References

Isaiah 1:7

Your country [is] desolate, your cities [are] burned [with] fire; [As for] your land, aliens are devouring it in your presence, and [it is] desolate, like devastation [by] foreigners.

2 Kings 25:9

He burned the temple of Yahweh, the palace of the king, and all of the houses of Jerusalem; every large house he burned with fire.

2 Chronicles 36:19-21

And they burned the house of God. And they shattered the walls of Jerusalem and burned its citadels with fire and destroyed all the vessels of its treasuries.

Psalm 79:1-7

O God, [the] nations have entered your inheritance; they have defiled your holy temple; they have reduced Jerusalem to ruins.

Lamentations 1:1-4

How desolate the city sits [that] was full of people! She has become like a widow, [once] great among the nations! Like a woman of nobility in the provinces, she has become a forced laborer.

Lamentations 2:4-8

He has bent his bow like an enemy; he has set his right hand like a foe, and he has slain all [the] treasures of [the] eye; in the tent of the daughter of Zion, he has poured out his anger like fire.

Lamentations 5:18

Because of Mount Zion, which lies desolate, {foxes tread on it}.

Daniel 9:26-27

"And after the sixty and two weeks an anointed one shall be cut off, and {he shall have nothing}, and [the] people of the coming leader will destroy the city and the sanctuary, and its end [will be] with the flood and [on] to [the] end [there shall be] war; [these] desolations are determined.

Daniel 12:7

And I heard the man [who] was clothed in linen who [was] above the water of the stream, and he raised his right hand and his left hand to heaven and he swore {by the one who lives forever} that [an] appointed time, appointed times, and half [an appointed time] [would pass] when [the] shattering of {the power of the holy people} {would be completed}; [then] all these things will be accomplished.

Micah 3:12

Therefore on account of you Zion will be plowed [as] a field, and Jerusalem will be a heap of rubble, and {the temple mount} as a high place [in] a forest.

Luke 21:21

Then those in Judea must flee to the mountains, and those {inside it} must depart, and those in the fields must not enter into it,

Luke 21:24

and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

Revelation 11:1-2

And a measuring rod similar in appearance to a staff was given to me, saying, "Get up and measure the temple of God and the altar and those who worship in it.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain