Parallel Verses

Holman Bible

When You did awesome deeds that we did not expect, You came down, and the mountains quaked at Your presence.

New American Standard Bible

When You did awesome things which we did not expect, You came down, the mountains quaked at Your presence.

King James Version

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

International Standard Version

When you did awesome deeds that we expected, you came down, and the mountains shuddered before you.

A Conservative Version

When thou did fearful things which we did not look for, thou came down; the mountains quaked at thy presence.

American Standard Version

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.

Amplified

When You did terrible things which we did not expect, You came down; the mountains quaked at Your presence.

Bible in Basic English

While you do acts of power for which we are not looking, and which have not come to the ears of men in the past.

Darby Translation

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.

Jubilee 2000 Bible

As thou didst come down when thou didst terrible things which we did not look for, that the mountains flowed down at thy presence.

Julia Smith Translation

In thy doing wonderful things we shall not expect, thou camest down, the mountains flowed from before thee.

King James 2000

When you did terrible things which we looked not for, you came down, the mountains flowed down at your presence.

Lexham Expanded Bible

When you did terrible deeds [which] we did not {expect}, you came down; [the] mountains quaked because of your {presence}.

Modern King James verseion

When You did dreadful things which we did not look for, You came down, the mountains flowed down at Your presence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou wroughtest wondrous strange works, we looked not for them: thou camest down and the hills melted at thy presence.

NET Bible

When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.

New Heart English Bible

When you did awesome things which we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

New simplified Bible

When you did awe-inspiring things that we did not expect, you came down and the mountains quaked at your presence.

The Emphasized Bible

When thou didst fearful things we could not expect, Thou earnest down at thy presence, mountains, quaked.

Webster

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

World English Bible

When you did awesome things which we didn't look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

Youngs Literal Translation

In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When thou didst

do , make , wrought , deal , commit , offer , execute , keep , shew , prepare , work , do so , perform , get , dress , maker , maintain ,
Usage: 0

קוה 
Qavah 
Usage: 49

not for, thou camest down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

זלל 
Zalal 
Usage: 9

References

Watsons

Context Readings

Prayer For Mercy

2 as fire kindles the brushwood, and fire causes water to boil- to make Your name known to Your enemies, so that nations will tremble at Your presence! 3 When You did awesome deeds that we did not expect, You came down, and the mountains quaked at Your presence. 4 From ancient times no one has heard, no one has listened, no eye has seen any God except You, who acts on behalf of the one who waits for Him.



Cross References

Psalm 66:3

Say to God, "How awe-inspiring are Your works! Your enemies will cringe before You because of Your great strength.

Psalm 66:5

Come and see the works of God; His acts toward mankind are awe-inspiring.

Psalm 106:22

wonderful works in the land of Ham, awe-inspiring deeds at the Red Sea.

Exodus 34:10

And the Lord responded: "Look, I am making a covenant. I will perform wonders in the presence of all your people that have never been done in all the earth or in any nation. All the people you live among will see the Lord's work, for what I am doing with you is awe-inspiring.

Deuteronomy 4:34

Or has a god [ever] attempted to go and take a nation as his own out of [another] nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 10:21

He is your praise and He is your God, who has done for you these great and awesome works your eyes have seen.

Judges 5:4-5

Lord, when You came from Seir, when You marched from the fields of Edom, the earth trembled, the heavens poured [rain], the clouds poured water.

2 Samuel 7:23

And who is like Your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for Himself, to make a name for Himself, and to perform for them great and awesome acts, driving out nations and their gods before Your people You redeemed for Yourself from Egypt.

Psalm 65:5-6

You answer us in righteousness, with awe-inspiring works, God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the distant seas;

Psalm 68:8

the earth trembled, and the skies poured down [rain] before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.

Psalm 76:12

He humbles the spirit of leaders; He is feared by the kings of the earth.

Psalm 105:27-36

They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.

Isaiah 64:1

If only You would tear the heavens open [and] come down, so that mountains would quake at Your presence-

Habakkuk 3:3

God comes from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah His splendor covers the heavens, and the earth is full of His praise.

Habakkuk 3:6

He stands and shakes the earth; He looks and startles the nations. The age-old mountains break apart; the ancient hills sink down. His pathways are ancient.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org