Parallel Verses
Holman Bible
And the Lord responded: “Look, I am making a covenant. I will perform wonders in the presence of all your people
New American Standard Bible
Then
King James Version
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.
International Standard Version
Then the LORD said, "I'm now going to make a covenant. I'll do miraculous deeds in full view of your people that haven't been done in all the earth or in any nation. All the people among whom you live will see the work of the LORD, because it's an awesome thing that I'll do with you.
A Conservative Version
And he said, Behold, I make a covenant. Before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation, and all the people among which thou are shall see the work of LORD, for it is an aw
American Standard Version
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee.
Amplified
Then God said, “Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will do wondrous works (miracles) such as have not been created or produced in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live shall see the working of the Lord, for it is a fearful and awesome thing that I am going to do with you.
Bible in Basic English
And the Lord said, See, this is what I will undertake: before the eyes of your people I will do wonders, such as have not been done in all the earth or in any nation: and all your people will see the work of the Lord, for what I am about to do for you is greatly to be feared.
Darby Translation
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels that have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou art shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I will do with thee.
Julia Smith Translation
And he will say, Behold, I make a covenant before all thy people: and I will do wonders which were not created in all the earth, and in all nations; and all the people where thou art among them saw the work of Jehovah: for it is a fearful thing which I do with thee.
King James 2000
And he said, Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among whom you are shall see the work of the LORD: for it is an awesome thing that I will do with you.
Lexham Expanded Bible
And he said, "Look, I [am about to] make a covenant. In front of all your people I will do wonders that have not been created on all the earth and among all the nations, and all the people among whom you [are] will see Yahweh's work, because what I [am about to] do with you [will be] awesome.
Modern King James verseion
And He said, Behold! I make a covenant. Before all your people I will do marvels such as have not been done in all the earth, nor in any nation. And all the people in whose midst you are shall see the work of Jehovah, for it is an awesome thing that I will do with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "Behold, I make an covenant before all this people; that I will do marvels such as have not been done in all the world, neither among any nation. And all the people, among which thou art, shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.
NET Bible
He said, "See, I am going to make a covenant before all your people. I will do wonders such as have not been done in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you live will see the work of the Lord, for it is a fearful thing that I am doing with you.
New Heart English Bible
He said, "Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of the LORD; for it is an awesome thing that I do with you.
The Emphasized Bible
And he said - Lo! I, am about to solemnise a covenant,-in presence of all thy people, will I do marvellous things, which have not been created in any part of the earth nor among any of the nations, - so shall all the people in whose midst thou, art see the work of Yahweh for a fearful thing, it is, which I, am doing with thee.
Webster
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do wonders, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art, shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.
World English Bible
He said, "Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of Yahweh; for it is an awesome thing that I do with you.
Youngs Literal Translation
And He saith, 'Lo, I am making a covenant: before all thy people I do wonders, which have not been done in all the earth, or in any nation, and all the people in whose midst thou art have seen the work of Jehovah, for it is fearful that which I am doing with thee.
Topics
Interlinear
Karath
Pala'
Bara'
'erets
Ra'ah
Yare'
Word Count of 20 Translations in Exodus 34:10
Verse Info
Context Readings
Covenant Stipulations
9
Then he said, “My Lord, if I have indeed found favor in Your sight, my Lord, please go with us. Even though this is a stiff-necked people, forgive our wrongdoing and sin, and accept us as Your own possession.”
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 5:2-3
The Lord our God made a covenant
Deuteronomy 10:21
He is your praise and He is your God, who has done for you these great and awesome works your eyes have seen.
Joshua 6:20
So the people shouted, and the trumpets sounded. When they heard the blast of the trumpet, the people gave a great shout, and the wall collapsed.
Joshua 10:12-13
On the day the Lord gave the Amorites over to the Israelites, Joshua spoke to the Lord in the presence of Israel:
and moon, over the Valley of Aijalon.”
2 Samuel 7:23
And who is like Your people Israel? God came to one nation on earth in order to redeem a people for Himself, to make a name for Himself, and to perform for them
Psalm 77:14
You revealed Your strength among the peoples.
Psalm 78:12
in the land of Egypt, the region of Zoan.
Psalm 145:6
and I will declare Your greatness.
Isaiah 64:3
that we did not expect,
You came down,
and the mountains quaked at Your presence.
Exodus 24:7-8
He then took the covenant scroll and read it aloud to the people. They responded, “We will do and obey everything that the Lord has commanded.”
Exodus 34:27
The Lord also said to Moses, “Write
Deuteronomy 4:13
He declared His covenant
Deuteronomy 4:32-37
“Indeed, ask about the earlier days that preceded you, from the day God created man on the earth and from one end of the heavens to the other: Has anything like this great event ever happened, or has anything like it been heard of?
Deuteronomy 29:12-14
so that you may enter into the covenant of the Lord your God, which He is making with you today, so that you may enter into His oath
Deuteronomy 32:30
or two put ten thousand to flight,
unless their Rock had sold them,
unless the Lord had given them up?
Psalm 65:5
with awe-inspiring works,
God of our salvation,
the hope of all the ends of the earth
and of the distant seas.
Psalm 66:3
Your enemies will cringe before You
because of Your great strength.
Psalm 66:5
His acts for humanity are awe-inspiring.
Psalm 68:35
The God of Israel gives power and strength to His people.
May God be praised!
Psalm 76:12
He is feared by the kings of the earth.
Psalm 106:22
awe-inspiring acts at the Red Sea.
Psalm 147:20
they do not know
Hallelujah!
Jeremiah 32:21
You brought Your people Israel out of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.