Parallel Verses

Holman Bible

From ancient times no one has heard,
no one has listened,
no eye has seen any God except You,
who acts on behalf of the one who waits for Him.

New American Standard Bible

For from days of old they have not heard or perceived by ear, Nor has the eye seen a God besides You, Who acts in behalf of the one who waits for Him.

King James Version

For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

International Standard Version

Since ancient times no one has heard, and no ear has perceived, and no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.

A Conservative Version

For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen, O God, besides thee, [what] he has prepared for him who waits for him.

American Standard Version

For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen a God besides thee, who worketh for him that waiteth for him.

Amplified

For from of old no one has heard nor perceived by the ear, nor has the eye seen a God besides You, Who works and shows Himself active on behalf of him who [earnestly] waits for Him.

Bible in Basic English

The ear has not had news of, or the eye seen, ... any God but you, working for the man who is waiting for him.

Darby Translation

Never have men heard, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who acteth for him that waiteth for him.

Jubilee 2000 Bible

Nor have men heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God beside thee, that thou might do it again for the one who waits in him.

Julia Smith Translation

From forever they heard not, they gave not ear, the eye saw not, O God, besides thee, he will do to him waiting for him.

King James 2000

For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen, O God, besides you, what he has prepared for him that waits for him.

Lexham Expanded Bible

And since ancient [times] they have not heard, have not listened, no eye has seen a God except you; he {acts} for the one who waits for him.

Modern King James verseion

And from forever they have not heard, nor did they listen. Eye has not seen a God except You, who works for him who waits for Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For since the beginning of the world there was none except thou, O God, that heard or perceived; neither hath any eye seen what thou doest, for them that put their trust in thee.

NET Bible

Since ancient times no one has heard or perceived, no eye has seen any God besides you, who intervenes for those who wait for him.

New Heart English Bible

For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, and neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.

The Emphasized Bible

Although from age-past times It was never heard, It was not perceived by the ear, - Neither did, the eye, ever see - That, a god besides thee, could work for the man who waited for him,

Webster

For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, besides thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

World English Bible

For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.

Youngs Literal Translation

Even from antiquity men have not heard, They have not given ear, Eye hath not seen a God save Thee, He doth work for those waiting for Him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For since the beginning of the world
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

nor perceived by the ear
אזן 
'azan 
Usage: 42

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

O God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

זוּלה 
Zuwlah 
beside..., save, only, but me, but
Usage: 16

חכה 
Chakah 
Usage: 14

References

Morish

Context Readings

Prayer For Mercy

3 When You did awesome works
that we did not expect,
You came down,
and the mountains quaked at Your presence.
4 From ancient times no one has heard,
no one has listened,
no eye has seen any God except You,
who acts on behalf of the one who waits for Him.
5 You welcome the one who joyfully does what is right;
they remember You in Your ways.
But we have sinned, and You were angry.
How can we be saved if we remain in our sins?



Cross References

Psalm 31:19

How great is Your goodness
that You have stored up for those who fear You
and accomplished in the sight of everyone
for those who take refuge in You.

Isaiah 25:9

On that day it will be said,
“Look, this is our God;
we have waited for Him, and He has saved us.
This is the Lord; we have waited for Him.
Let us rejoice and be glad in His salvation.”

Genesis 49:18

I wait for Your salvation, Lord.

Psalm 62:1

For the choir director: according to Jeduthun. A Davidic psalm.I am at rest in God alone;
my salvation comes from Him.

Psalm 130:5

I wait for Yahweh; I wait
and put my hope in His word.

Isaiah 30:18

Therefore the Lord is waiting to show you mercy,
and is rising up to show you compassion,
for the Lord is a just God.
All who wait patiently for Him are happy.

Lamentations 3:25-26

?TetThe Lord is good to those who wait for Him,
to the person who seeks Him.

Matthew 25:34

Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Luke 2:25

There was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking forward to Israel’s consolation, and the Holy Spirit was on him.

John 14:3

If I go away and prepare a place for you, I will come back and receive you to Myself, so that where I am you may be also.

Romans 8:19

For the creation eagerly waits with anticipation for God’s sons to be revealed.

Romans 8:23-25

And not only that, but we ourselves who have the Spirit as the firstfruits—we also groan within ourselves, eagerly waiting for adoption, the redemption of our bodies.

1 Corinthians 1:7

so that you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 2:9-10

But as it is written:What eye did not see and ear did not hear,
and what never entered the human mind—
God prepared this for those who love Him.

Ephesians 3:5-10

This was not made known to people in other generations as it is now revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit:

Ephesians 3:17-21

and that the Messiah may dwell in your hearts through faith. I pray that you, being rooted and firmly established in love,

Colossians 1:26-27

the mystery hidden for ages and generations but now revealed to His saints.

1 Thessalonians 1:10

and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.

1 Timothy 3:16

And most certainly, the mystery of godliness is great:He was manifested in the flesh,
vindicated in the Spirit,
seen by angels,
preached among the nations,
believed on in the world,
taken up in glory.

Hebrews 11:16

But they now desire a better place—a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.

James 5:7

Therefore, brothers, be patient until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains.

1 John 3:1-2

1 Look at how great a love the Father has given us that we should be called God’s children. And we are! The reason the world does not know us is that it didn’t know Him.

1 John 4:10

Love consists in this: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.

Revelation 21:1-4

Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea no longer existed.

Revelation 21:22-24

I did not see a sanctuary in it, because the Lord God the Almighty and the Lamb are its sanctuary.

Revelation 22:1-5

Then he showed me the river of living water, sparkling like crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain