Parallel Verses
Julia Smith Translation
Jehovah shall bring upon thee and upon thy people, and upon thy father's house, days which came not, from the day Ephraim turned away from Judah; the king of Assur.
New American Standard Bible
The Lord will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have never come since the day that
King James Version
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Holman Bible
The Lord will bring on you, your people, and the house of your father, such a time as has never been since Ephraim separated from Judah
International Standard Version
"The LORD will bring to you, to your people, and to your ancestor's house such a time as has never been since Ephraim broke away from Judah the king of Assyria will come.
A Conservative Version
LORD will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah--[even] the king of Assyria.
American Standard Version
Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah- even the king of Assyria.
Amplified
The Lord will bring on you, on your people, and on your father’s house such days as have not come since the day that Ephraim (the ten northern tribes) separated from Judah—[He will call for] the king of Assyria.”
Bible in Basic English
The Lord is about to send on you, and on your people, and on your father's house, such a time of trouble as there has not been from the days of the separating of Ephraim from Judah; even the coming of the king of Assyria.
Darby Translation
Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah even the king of Assyria.
King James 2000
The LORD shall bring upon you, and upon your people, and upon your father's house, days as have not come from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Lexham Expanded Bible
"Yahweh will bring on you and on your people and on the house of your ancestor days that have not come since [the] day Ephraim departed from Judah: the king of Assyria."
Modern King James verseion
Jehovah shall bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, since the days that Ephraim departed from Judah, the king of Assyria.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"The LORD also shall send a time upon thee, upon thy people, and upon thy father's house, such as never came since the time that Ephraim departed from Judah, through the king of the Assyrians.
NET Bible
The Lord will bring on you, your people, and your father's family a time unlike any since Ephraim departed from Judah -- the king of Assyria!"
New Heart English Bible
The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
The Emphasized Bible
Yahweh will bring upon thee and upon thy people, and upon the house of thy father, days which have not come, from the day when Ephraim departed from Judah, - even the king of Assyria.
Webster
The LORD will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
World English Bible
Yahweh will bring on you, on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Youngs Literal Translation
Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.
Themes
Ahaz » King of judah, son and successor of jotham » Prophecies concerning
Assyria » Prophecies concerning
Assyria » Predictions respecting » Invasion of judah by
The tribe of Ephraim » The leading tribe of the kingdom of israel
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Denounces calamities against israel and judah
Interlinear
`am
'ab
Bayith
Yowm
Yowm
Cuwr
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 7:17
Verse Info
Context Readings
That Day
16 For before the boy shall know to reject in evil and to choose in good the land which thou abhorrest shall be forsaken from the face of its two kings. 17 Jehovah shall bring upon thee and upon thy people, and upon thy father's house, days which came not, from the day Ephraim turned away from Judah; the king of Assur. 18 And it was in that day Jehovah shall hiss for the fly which is in the extremity of the rivers of Egypt, and for the bee which is in the land of Assur.
Cross References
Isaiah 8:7-8
And for this, behold Jehovah bringing up upon them the water of the river, strong and many, the king of Assur and his glory: and he came up over all his channels and he went over all his banks.
Isaiah 10:5-6
Wo to Assur the rod of mine anger, and that rod in their hand, my wrath.
1 Kings 12:16-19
And all Israel will see that the king heard not to them, and the people will turn back the king word, saying, What part to us in David? and no inheritance in the son of Jesse: to thy tents, O Israel: now see to thy house, David. And Israel will go to their tents.
2 Kings 18:1-19
And it will be in the third year to Hoshea son of Elah, king of Is rael, reigned Hezekiah son of Ahaz, king of Judah.
2 Chronicles 10:16-19
And all Israel saw that the king heard not to them, and the people will turn back to the king, saying, What portion to us in David? And no inheritance in the son of Jesse: each to thy tents, O Israel: now see thy house, O David. And all Israel will go to his tents.
2 Chronicles 28:19-21
For Jehovah humbled Judah on account of Ahaz king of Israel: for he was unbridled upon Judah, and transgressing, he transgressed against Jehovah.
2 Chronicles 32:1-33
After these words and the truth, came Senherib king of Assur, and he will come into Judah, and will encamp against the fortified cities, and say to divide them for himself.
2 Chronicles 33:11
And Jehovah will bring upon them the chiefs of the army which were to the king of Assur, and they will take Manasseh with hooks, and they will bind him with fetters and cause him to go to Babel.
2 Chronicles 36:6-20
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babel, and he will bind him in fetters to cause him to go to Babel.
Nehemiah 9:32
And now our God, the great the mighty, and the terrible God, watching the covenant and the mercy, it shall not be little before thee all the distress which found us, to our kings, to our chiefs, to our priests, and to our prophets, and to our fathers, and to all thy people from the days of the kings of Assur even to this day.
Isaiah 36:1-22
And it will be in the fourteenth year to king Hezekiah, Senherib kind of Assur came up against all the fortified cities of Judah, and he will seize them.