Parallel Verses
International Standard Version
Aram, Ephraim, and Remaliah's son have plotted this evil against you:
New American Standard Bible
Because
King James Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
Holman Bible
For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted harm against you. They say,
A Conservative Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,
American Standard Version
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,
Amplified
Because Aram, along with Ephraim (Israel) and the son of Remaliah, have planned evil against you (Judah), saying,
Bible in Basic English
Because Aram has made evil designs against you, saying,
Darby Translation
Inasmuch as Syria hath taken evil counsel against thee, Ephraim also and the son of Remaliah, saying,
Julia Smith Translation
Because Aram, Ephraim, and the son of Remaliah, will counsel evil against thee, saying,
King James 2000
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,
Lexham Expanded Bible
Because Aram has plotted evil against you [with] Ephraim and the son of Remaliah, saying,
Modern King James verseion
because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah have plotted against you, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Because that the king of Syria, Ephraim, and Remaliah's son have wickedly conspired against thee,
NET Bible
Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.
New Heart English Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,
The Emphasized Bible
Because Syria, hath taken counsel against thee, for mischief, - with Ephraim and the son of Remaliah, saying,
Webster
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,
World English Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have plotted evil against you, saying,
Youngs Literal Translation
Because that Aram counselled against thee evil, Ephraim and the son of Remaliah, saying:
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 7:5
Verse Info
Context Readings
The Sign To Ahaz
4 Tell him, "Be careful, be calm, don't be afraid, and don't lose heart because of these two smoldering stumps of torches, that is, because of the fierce anger of Rezin, from Aram, and Remaliah's son. 5 Aram, Ephraim, and Remaliah's son have plotted this evil against you: 6 "Let's go attack Judah, let's terrorize it, and let's conquer it for ourselves. Then we'll install Tabeel's son as king!"'
Cross References
Psalm 2:2
As the kings of the earth take their stand and the rulers conspire together against the LORD and his anointed one, they say,
Psalm 83:3-4
They plot against your people and conspire against your cherished ones.
Nahum 1:11
Someone has left you who plans evil against the LORD. He is a demonic counselor.
Zechariah 1:15
I am deeply angry with the nations who are complacent, with whom I was only a little displeased but they made things worse!"