Parallel Verses

Weymouth New Testament

My brethren, you must not make distinctions between one man and another while you are striving to maintain faith in the Lord Jesus Christ, who is our glory.

New American Standard Bible

My brethren, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with an attitude of personal favoritism.

King James Version

My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.

Holman Bible

My brothers, do not show favoritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.

International Standard Version

My brothers, do not let your faith in our glorious Lord Jesus, the Messiah, be tainted by favoritism.

A Conservative Version

My brothers, ye should not have the faith of our Lord Jesus Christ of glory, in favoritism.

American Standard Version

My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.

Amplified

My fellow believers, do not practice your faith in our glorious Lord Jesus Christ with an attitude of partiality [toward people—show no favoritism, no prejudice, no snobbery].

An Understandable Version

My brothers, do not hold [views regarding] the faith of our glorious Lord Jesus Christ [i.e., as tenets of Christianity] which show favoritism toward [certain] persons.

Anderson New Testament

My brethren, do not hold the faith of our glorious Lord Jesus Christ, so as to show a partiality for persons.

Bible in Basic English

My brothers, if you have the faith of our Lord Jesus Christ of glory, do not take a man's position into account.

Common New Testament

My brethren, show no favoritism as you hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

My brethren, let not your christian profession be accompanied with partiality.

Darby Translation

My brethren, do not have the faith of our Lord Jesus Christ, Lord of glory, with respect of persons:

Godbey New Testament

My brethren, do not hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect to persons.

Goodspeed New Testament

My brothers, do you try to combine faith in our glorious Lord Jesus Christ with acts of partiality?

John Wesley New Testament

My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. For if there come into your assembly a man with a gold ring,

Julia Smith Translation

My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, of glory, with distinction of faces.

King James 2000

My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.

Lexham Expanded Bible

My brothers, do not hold your faith in our glorious Lord Jesus Christ with partiality.

Modern King James verseion

My brothers, do not have the faith of our Lord Christ, the Lord of glory, with respecter of faces.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ the Lord of glory in respect of persons.

Moffatt New Testament

My brothers, as you believe in our Lord Jesus Christ, who is the Glory, pay no servile regard to people.

Montgomery New Testament

My brothers, do not hold the faith of the Lord Jesus, the Lord of Glory, in a spirit of caste.

NET Bible

My brothers and sisters, do not show prejudice if you possess faith in our glorious Lord Jesus Christ.

New Heart English Bible

My brothers, do not hold the faith of our Lord Jesus Christ of glory with partiality.

Noyes New Testament

My brethren, hold not the faith of our Lord of glory, Jesus Christ, with respect of persons.

Sawyer New Testament

My brothers, have not the faith of our glorious Lord Jesus Christ with a respect of persons.

The Emphasized Bible

My brethren, do not, with respect for persons, be holding the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory.

Thomas Haweis New Testament

MY brethren, hold not the faith of our glorious Lord Jesus shewing a respect for persons.

Twentieth Century New Testament

My Brothers, are you really trying to combine faith in Jesus Christ, our glorified Lord, with the worship of rank?

Webster

My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.

Williams New Testament

My brothers, stop trying to maintain your faith in our Lord Jesus Christ, the glorious presence of God on earth, along with acts of partiality to certain ones.

World English Bible

My brothers, don't hold the faith of our Lord Jesus Christ of glory with partiality.

Worrell New Testament

My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ the Lord of glory, with respect of persons.

Worsley New Testament

My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, in a partial respect of persons.

Youngs Literal Translation

My brethren, hold not, in respect of persons, the faith of the glory of our Lord Jesus Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

the Lord of glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about James 2:1

References

Images James 2:1

Prayers for James 2:1

Context Readings

Partiality Forbidden

1 My brethren, you must not make distinctions between one man and another while you are striving to maintain faith in the Lord Jesus Christ, who is our glory. 2 For suppose a man comes into one of your meetings wearing gold rings and fine clothes, and there also comes in a poor man wearing shabby clothes,


Cross References

1 Corinthians 2:8

a wisdom which not one of the leaders of the present age possesses, for if they had possessed it, they would never have crucified the Lord of glory.

1 Corinthians 2:8

a wisdom which not one of the leaders of the present age possesses, for if they had possessed it, they would never have crucified the Lord of glory.

James 2:9

But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders.

James 2:9

But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders.

James 2:9

But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders.

James 2:9

But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders.

James 2:9

But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders.

James 2:9-10

But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders.

James 2:9

But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders.

Matthew 22:16

So they sent to Him their disciples together with the Herodians; who said, "Teacher, we know that you are truthful and that you faithfully teach God's truth; and that no fear of man misleads you, for you are not biased by men's wealth or rank.

Acts 7:2

The reply of Stephen was, "Sirs--brethren and fathers--listen to me. God Most Glorious appeared to our forefather Abraham when he was living in Mesopotamia, before he settled in Haran,

Acts 20:21

and urging upon both Jews and Greeks the necessity of turning to God and of believing in Jesus our Lord.

Acts 24:24

Not long after this, Felix came with Drusilla his wife, a Jewess, and sending for Paul, listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus.

Romans 1:11

For I am longing to see you, in order to convey to you some spiritual help, so that you may be strengthened;

Colossians 1:4

because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love which you cherish towards all God's people,

1 Timothy 1:19

holding fast to faith and a clear conscience, which some have cast aside and have made shipwreck of their faith.

1 Timothy 5:21

I solemnly call upon you, in the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels, to carry out these instructions of mine without prejudice, and to do nothing from partiality.

Titus 1:1

Paul, a bondservant of God and an Apostle of Jesus Christ for building up the faith of God's own people and spreading a full knowledge of the truths of religion,

Titus 2:13

in expectation of the fulfilment of our blessed hope--the Appearing in glory of our great God and Saviour Jesus Christ;

Hebrews 1:3

He brightly reflects God's glory and is the exact representation of His being, and upholds the universe by His all-powerful word. After securing man's purification from sin He took His seat at the right hand of the Majesty on high,

2 Peter 1:1

Simon Peter, a bondservant and Apostle of Jesus Christ: To those to whom there has been allotted the same precious faith as that which is ours through the righteousness of our God and of our Saviour Jesus Christ.

Jude 1:16

These men are murmurers, ever bemoaning their lot. Their lives are guided by their evil passions, and their mouths are full of big, boastful words, while they treat individual men with admiring reverence for the sake of the advantage they can gain.

Revelation 14:12

Here is an opportunity for endurance on the part of God's people, who carefully keep His commandments and the faith of Jesus!"

James 2:3

and you pay court to the one who wears the fine clothes, and say, "Sit here; this is a good place;" while to the poor man you say, "Stand there, or sit on the floor at my feet;"

James 3:17

The wisdom from above is first of all pure, then peaceful, courteous, not self-willed, full of compassion and kind actions, free from favouritism and from all insincerity.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain