Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Was not it the same with the prostitute, Rahab? Was not it as the result of her actions that she was pronounced righteous, after she had welcomed the messengers and hastened them away by a different road?

New American Standard Bible

In the same way, was not Rahab the harlot also justified by works when she received the messengers and sent them out by another way?

King James Version

Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?

Holman Bible

And in the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works when she received the messengers and sent them out by a different route?

International Standard Version

Likewise, Rahab the prostitute was justified through actions when she welcomed the messengers and sent them away on a different road, wasn't she?

A Conservative Version

And likewise also was not Rahab the harlot made righteous from works, having received the agents, and having sent them out another way?

American Standard Version

And in like manner was not also Rahab the harlot justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?

Amplified

In the same way, was Rahab the prostitute not justified by works too, when she received the [Hebrew] spies as guests and protected them, and sent them away [to escape] by a different route?

An Understandable Version

And in the same way, was not the prostitute Rahab made right with God by [her] deeds when she welcomed [and protected] the messengers, and [then] sent them away by a different road?

Anderson New Testament

Likewise, was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and sent them out another way?

Bible in Basic English

And in the same way, was not the righteousness of Rahab, the loose woman, judged by her works, when she took into her house those who were sent and let them go out by another way?

Common New Testament

In the same way was not Rahab the harlot also justified by works, when she received the messengers and sent them out by another way?

Daniel Mace New Testament

was it not likewise for her actions, that Rahab, formerly a loose liver, was accounted as just, for having entertain'd the messengers of Joshuah, and dismiss'd them the securest way?

Darby Translation

But was not in like manner also Rahab the harlot justified on the principle of works, when she had received the messengers and put them forth by another way?

Godbey New Testament

And likewise also was not Rahab the harlot justified by works, having received the spies, and sent them out by another way?

Goodspeed New Testament

Was not even Rahab the prostitute made upright for her good deeds, in entertaining the scouts and sending them off by a different road?

John Wesley New Testament

In like manner Rahab the harlot also was justified by works, having received the messengers and sent them out another way?

Julia Smith Translation

And likewise also was not Rehab the harlot justified by works, having received the messengers, and cast out by another way?

King James 2000

Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?

Lexham Expanded Bible

And likewise was not Rahab the prostitute also justified by works [when she] welcomed the messengers and sent [them] out by a different route?

Modern King James verseion

And in the same way, was not Rahab the harlot also justified by works when she had received the messengers and had sent them out another way?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Likewise also, was not Rahab the harlot justified through works, when she received the messengers, and sent them out another way?

Moffatt New Testament

So too with Rahab the harlot. Was she not justified by what she did, when she entertained the scouts and got them away by a different road?

Montgomery New Testament

In like manner was not Rahab, the harlot, justified by her deeds, in the fact that she received the messengers and sent them forth by another way?

NET Bible

And similarly, was not Rahab the prostitute also justified by works when she welcomed the messengers and sent them out by another way?

New Heart English Bible

In like manner was not Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?

Noyes New Testament

And in like manner was not also Rahab the harlot accounted as righteous through works, when she received the messengers, and sent them out another way?

Sawyer New Testament

And in like manner also was not Rahab the harlot justified by works, when she received the messengers and sent them out another way?

The Emphasized Bible

And, in like manner also, Rahab the harlot, Was it not, by works, she was declared righteous, when she gave welcome unto the messengers, and, by another way, urged them forth?

Thomas Haweis New Testament

But was not Rahab the harlot in like manner justified by works, when she entertained the messengers, and sent them away by a different road?

Webster

Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?

Weymouth New Testament

In the same way also was not the notorious sinner Rahab declared to be righteous because of her actions when she welcomed the spies and hurriedly helped them to escape another way?

Williams New Testament

Was not even Rahab the prostitute shown to be upright by her good deeds, namely, by entertaining the scouts and sending them off by a different road?

World English Bible

In the same way, wasn't Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?

Worrell New Testament

And, in like manner, was not also Rahab the harlot justified by works, when she received the messengers, and sent them out by another way?

Worsley New Testament

And in like manner also was not the harlot Rahab justified by works, when she entertained the spies, and let them out another way?

Youngs Literal Translation

and in like manner also Rahab the harlot -- was she not out of works declared righteous, having received the messengers, and by another way having sent forth?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὁμοίως 
Homoios 
Usage: 20


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

was
δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Ῥαάβ 
Rhaab 
Usage: 2

the harlot
πόρνη 
Porne 
Usage: 9

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

by
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ὑποδέχομαι 
Hupodechomai 
Usage: 4

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

Questions on James 2:25

Context Readings

Faith And Works

24 You see, then, that it is as the result of his actions that a man is pronounced righteous, and not of his faith only. 25 Was not it the same with the prostitute, Rahab? Was not it as the result of her actions that she was pronounced righteous, after she had welcomed the messengers and hastened them away by a different road? 26 Exactly as a body is dead without a spirit, so faith is dead without actions.

Cross References

Hebrews 11:31

Faith saved Rahab, the prostitute, from perishing with the unbelievers, after she had entertained the spies with friendliness.

Matthew 1:5

Salmon of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz of Obed, whose mother was Ruth, Obed of Jesse,

Matthew 21:31

Which of the two sons did as his father wished?" " The second," they said. "I tell you," added Jesus, "that tax-gatherers and prostitutes are going into the Kingdom of God before you.

James 2:18

Some one, indeed, may say--"You are a man of faith, and I am a man of action." "Then show me your faith," I reply, "apart from any actions, and I will show you my faith by my actions."

James 2:22

You see how, in his case, faith and actions went together; that his faith was perfected as the result of his actions;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain