Parallel Verses

New American Standard Bible

But no one can tame the tongue; it is a restless evil and full of deadly poison.

King James Version

But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

Holman Bible

but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

International Standard Version

but no one can tame the tongue. It is an uncontrollable evil filled with deadly poison.

A Conservative Version

But no man is able to tame the tongue of men, an unruly evil, full of deadly poison.

American Standard Version

But the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.

Amplified

But no one can tame the human tongue; it is a restless evil [undisciplined, unstable], full of deadly poison.

An Understandable Version

but no one can subdue the tongue. It is an uncontrollable [source of] evil and full of deadly poison.

Anderson New Testament

but the tongue no man can tame; it is an unruly evil; it is full of deadly poison.

Bible in Basic English

But the tongue may not be controlled by man; it is an unresting evil, it is full of the poison of death.

Common New Testament

But no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

Daniel Mace New Testament

but who could ever tame the tongue? arm'd with deadly poison, the mischief scorns restraint.

Darby Translation

but the tongue can no one among men tame; it is an unsettled evil, full of death-bringing poison.

Godbey New Testament

but no one of men is able to tame the tongue; an incorrigible evil, full of deadly poison.

Goodspeed New Testament

but no human being can tame the tongue. It is an irreconcilable evil, full of deadly poison.

John Wesley New Testament

But the tongue can no man tame: it is an unruly evil, full of deadly poison.

Julia Smith Translation

And the tongue none of men can tame; an ungovernable evil, full of deadly poison.

King James 2000

But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

Lexham Expanded Bible

but no human being is able to tame the tongue. [It is] a restless evil, full of deadly poison.

Modern King James verseion

But no one can tame the tongue, it is an unruly evil, full of deadly poison.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the tongue can no man tame. It is an unruly evil, full of deadly poison.

Moffatt New Testament

no man can tame the tongue ??plague of disorder that it is, full of deadly venom!

Montgomery New Testament

no man can tame the tongue, restless evil that it is, full of deadly poison.

NET Bible

But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.

New Heart English Bible

But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

Noyes New Testament

but the tongue can no man tame; it is a restless evil, full of deadly poison.

Sawyer New Testament

but the tongue can no man tame; it is a disorderly evil, full of a deadly poison.

The Emphasized Bible

But, the tongue, none of mankind can, tame, - A restless mischief! Full of deadly poison

Thomas Haweis New Testament

but the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

Twentieth Century New Testament

No human being can tame the tongue. It is a restless plague! It is charged with deadly poison!

Webster

But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

Weymouth New Testament

But the tongue no man or woman is able to tame. It is an ever-busy mischief, and is full of deadly poison.

Williams New Testament

but the tongue no human being can tame. It is an evil incapable of being quieted, full of deadly poison.

World English Bible

But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

Worrell New Testament

but the tongue no man can tame; a restless evil, full of deadly poison!

Worsley New Testament

but the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.

Youngs Literal Translation

and the tongue no one of men is able to subdue, it is an unruly evil, full of deadly poison,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the tongue
γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

can
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

δαμάζω 
Damazo 
Usage: 4

it is an unruly
ἀκατάσχετος 
Akataschetos 
Usage: 1

κακός 
Kakos 
Usage: 46

μεστός 
mestos 
Usage: 7

of deadly
θανατήφορος 
Thanatephoros 
Usage: 1

References

Context Readings

Restraining The Tongue

7 Every kind of beast and bird, of creeping things and things in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind. 8 But no one can tame the tongue; it is a restless evil and full of deadly poison. 9 We bless Jehovah, the Father, with it. (Psalm 34:1) Then we curse men, who are made after the likeness of God.

Cross References

Psalm 140:3

They make their tongues as sharp as a snake's fang. Their lips hide the venom of poisonous snakes.

Romans 3:13

Their throat is an open grave. They have practiced deceit with their tongues. The poison of snakes is under their lips. (Psalm 5:9)

Ecclesiastes 10:11

Surely the serpent will bite without enchantment. A slanderer is no better than an uncharmed snake.

Deuteronomy 32:33

Their wine is the poison of serpents, and the cruel venom of asps (cobras).

Psalm 55:21

His speech was smoother than butter, but his heart was war! His words were softer than oil, yet they were drawn swords.

Psalm 57:4

I am among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows. Their tongue is a sharp sword.

Psalm 58:4

Their poison is like the poison of a snake. It is like a deaf cobra that stops its ear.

Psalm 59:7

See what pours out of their mouths, swords from their lips! They think: Who will hear us?

Psalm 64:3-4

Their words cut like swords, and their cruel remarks sting like sharp arrows.

James 3:6

The tongue is like fire, the place of iniquity among our members. It defiles the whole body, and sets on fire the course of our life. It is set ablaze like the ever-burning fires in the Valley of Hinnom (Greek: Gehenna: symbolic of total destruction).

Revelation 12:9

The great dragon was thrown down, that old serpent, called the Devil, and Satan, who deceives the whole world. He was hurled down to the earth, and his angels with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain